Quran with Albanian translation - Surah An-Nisa’ ayat 84 - النِّسَاء - Page - Juz 5
﴿فَقَٰتِلۡ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِ لَا تُكَلَّفُ إِلَّا نَفۡسَكَۚ وَحَرِّضِ ٱلۡمُؤۡمِنِينَۖ عَسَى ٱللَّهُ أَن يَكُفَّ بَأۡسَ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْۚ وَٱللَّهُ أَشَدُّ بَأۡسٗا وَأَشَدُّ تَنكِيلٗا ﴾
[النِّسَاء: 84]
﴿فقاتل في سبيل الله لا تكلف إلا نفسك وحرض المؤمنين عسى الله﴾ [النِّسَاء: 84]
Feti Mehdiu Prandaj, lufto ne rruge te All-llahut, edhe vete ne qofsh, madje nxiti edhe besimtaret; mbase All-llahu ua ndal forcen atyre qe nuk besojne, sepse All-llahu eshte me i forti dhe denimet e tij jane me te rrepta |
Hasan Efendi Nahi Lufto ne rrugen e Perendise! Vetem ti je i obliguar; e nxiti edhe besimtaret! Perendia e pengon fuqine e mohuesve. Se Perendia eshte me i fuqishem dhe me i ashper ne denime |
Hasan Efendi Nahi Lufto në rrugën e Perëndisë! Vetëm ti je i obliguar; e nxiti edhe besimtarët! Perëndia e pengon fuqinë e mohuesve. Se Perëndia është më i fuqishëm dhe më i ashpër në dënime |
Hassan Nahi Prandaj, lufto ne rrugen e Allahut! Ti je pergjegjes vetem per veten tende. Nxiti edhe besimtaret, se mbase Allahu e pengon fuqine e jobesimtareve! Allahu eshte me i fuqishmi dhe me i ashpri ne denime |
Hassan Nahi Prandaj, lufto në rrugën e Allahut! Ti je përgjegjës vetëm për veten tënde. Nxiti edhe besimtarët, se mbase Allahu e pengon fuqinë e jobesimtarëve! Allahu është më i fuqishmi dhe më i ashpri në dënime |
Sherif Ahmeti Lufto ne rrugen e All-llahut1 Nuk obligohet kush pos teje. Ngacmoi besimtaret (per lufte), allahu do te zmbrapse fuqine e te pabeseve. All-llahu eshte me fuqiforti, me ndeshkuesi |
Sherif Ahmeti Lufto në rrugën e All-llahut1 Nuk obligohet kush pos teje. Ngacmoi besimtarët (për luftë), allahu do të zmbrapsë fuqinë e të pabesëve. All-llahu është më fuqiforti, më ndëshkuesi |
Unknown Lufto ne rrugen e All-llahut! Nuk obligohet kush pos teje. Ngacmoi besimtaret (per lufte), All-llahu do te zmbrapse fuqine e te pabeseve. All-llahu eshte me fuqiforti, me ndeshkuesi |
Unknown Lufto në rrugën e All-llahut! Nuk obligohet kush pos teje. Ngacmoi besimtarët (për luftë), All-llahu do të zmbrapsë fuqinë e të pabesëve. All-llahu është më fuqiforti, më ndëshkuesi |