Quran with Albanian translation - Surah Ghafir ayat 45 - غَافِر - Page - Juz 24
﴿فَوَقَىٰهُ ٱللَّهُ سَيِّـَٔاتِ مَا مَكَرُواْۖ وَحَاقَ بِـَٔالِ فِرۡعَوۡنَ سُوٓءُ ٱلۡعَذَابِ ﴾
[غَافِر: 45]
﴿فوقاه الله سيئات ما مكروا وحاق بآل فرعون سوء العذاب﴾ [غَافِر: 45]
Feti Mehdiu Dhe All-llahu e ruajti nga te keqiat dhe kurthat e tyre, kurse familjen e Faraonit e goditi kob i zi |
Hasan Efendi Nahi Dhe, Perendia e ruajti ate prej te keqiave dhe trillimeve te tyre, e ithtaret e Faraonit i kaploi denimi i vrazhde |
Hasan Efendi Nahi Dhe, Perëndia e ruajti atë prej të këqiave dhe trillimeve të tyre, e ithtarët e Faraonit i kaploi dënimi i vrazhdë |
Hassan Nahi Dhe Allahu e ruajti ate prej te keqijave dhe kurtheve te tyre, ndersa ithtaret e Faraonit i kaploi denimi i vrazhde |
Hassan Nahi Dhe Allahu e ruajti atë prej të këqijave dhe kurtheve të tyre, ndërsa ithtarët e Faraonit i kaploi dënimi i vrazhdë |
Sherif Ahmeti Dhe All-llahu e shpetoi ate (besimtarin) prej te keqijave qe i kurdisen, ndersa ithtaret e faraonit i perfshiu denimi me i keq |
Sherif Ahmeti Dhe All-llahu e shpëtoi atë (besimtarin) prej të këqijavë që i kurdisën, ndërsa ithtarët e faraonit i përfshiu dënimi më i keq |
Unknown Dhe All-llahu e shpetoi ate (besimtarin) prej te keqijave qe i kurdisen, ndersa ithtaret e faraonit i perfshiu denimi me i keq |
Unknown Dhe All-llahu e shpëtoi atë (besimtarin) prej të këqijave që i kurdisën, ndërsa ithtarët e faraonit i përfshiu dënimi më i keq |