Quran with Albanian translation - Surah Ghafir ayat 44 - غَافِر - Page - Juz 24
﴿فَسَتَذۡكُرُونَ مَآ أَقُولُ لَكُمۡۚ وَأُفَوِّضُ أَمۡرِيٓ إِلَى ٱللَّهِۚ إِنَّ ٱللَّهَ بَصِيرُۢ بِٱلۡعِبَادِ ﴾
[غَافِر: 44]
﴿فستذكرون ما أقول لكم وأفوض أمري إلى الله إن الله بصير بالعباد﴾ [غَافِر: 44]
Feti Mehdiu Juve do t’iu kujtohet se cka ju them, kurse une ceshtjen time ia le All-llahut. All-llahu, me te vertete, i sheh njerezit” |
Hasan Efendi Nahi Ju, se shpejti do ta kujtoni ate qe po ju them! E, une – rastin tim ia le Perendise, me te vertete, Perendia i sheh roberit e Vet |
Hasan Efendi Nahi Ju, së shpejti do ta kujtoni atë që po ju them! E, unë – rastin tim ia lë Perëndisë, me të vërtetë, Perëndia i sheh robërit e Vet |
Hassan Nahi Ju se shpejti do ta kujtoni ate qe po ju them! Une ceshtjen time ia le Allahut, sepse Ai i sheh vertet roberit e Vet” |
Hassan Nahi Ju së shpejti do ta kujtoni atë që po ju them! Unë çështjen time ia lë Allahut, sepse Ai i sheh vërtet robërit e Vet” |
Sherif Ahmeti Juve do t’ju bjere ndermend cka po u them, e ceshtjen tme ia besoj All-llahut; vertet, All-llahu mbikeqyr roberit!” |
Sherif Ahmeti Juve do t’ju bjerë ndërmend çka po u them, e çështjen tme ia besoj All-llahut; vërtet, All-llahu mbikëqyr robërit!” |
Unknown Juve do t´ju bie nder mend cka po ju them, e ceshtjen time ia besoj All-llahut; vertet, All-llahu mbikeqyr roberit |
Unknown Juve do t´ju bie ndër mend çka po ju them, e çështjen time ia besoj All-llahut; vërtet, All-llahu mbikëqyr robërit |