Quran with Russian translation - Surah Ghafir ayat 45 - غَافِر - Page - Juz 24
﴿فَوَقَىٰهُ ٱللَّهُ سَيِّـَٔاتِ مَا مَكَرُواْۖ وَحَاقَ بِـَٔالِ فِرۡعَوۡنَ سُوٓءُ ٱلۡعَذَابِ ﴾
[غَافِر: 45]
﴿فوقاه الله سيئات ما مكروا وحاق بآل فرعون سوء العذاب﴾ [غَافِر: 45]
Abu Adel И Аллах уберег его [того верующего] от (всего) плохого, на что они ухищрялись. И постигло сборище Фараона злое наказание – |
Elmir Kuliev Allakh zashchitil yego ot zla togo, chto oni zamyslili, a rod Faraona okruzhili (ili porazili) skvernyye mucheniya |
Elmir Kuliev Аллах защитил его от зла того, что они замыслили, а род Фараона окружили (или поразили) скверные мучения |
Gordy Semyonovich Sablukov Bog sokhranil yego ot zol, ot togo, chto umyshlyali oni protiv nego; a narod Faraona postigla lyutaya kazn' |
Gordy Semyonovich Sablukov Бог сохранил его от зол, от того, что умышляли они против него; а народ Фараона постигла лютая казнь |
Ignaty Yulianovich Krachkovsky I okhranil yego Allakh ot zla togo, chto oni ustroili s khitrost'yu; i postiglo rod Firauna zloye nakazaniye |
Ignaty Yulianovich Krachkovsky И охранил его Аллах от зла того, что они устроили с хитростью; и постигло род Фирауна злое наказание |