Quran with Albanian translation - Surah Ghafir ayat 9 - غَافِر - Page - Juz 24
﴿وَقِهِمُ ٱلسَّيِّـَٔاتِۚ وَمَن تَقِ ٱلسَّيِّـَٔاتِ يَوۡمَئِذٖ فَقَدۡ رَحِمۡتَهُۥۚ وَذَٰلِكَ هُوَ ٱلۡفَوۡزُ ٱلۡعَظِيمُ ﴾
[غَافِر: 9]
﴿وقهم السيئات ومن تق السيئات يومئذ فقد رحمته وذلك هو الفوز العظيم﴾ [غَافِر: 9]
Feti Mehdiu Dhe ruaji prej veprave te keqia, sepse, ate qe ate dite Ti e ke ruajtur nga veprat e keqia, Ti e ke meshiruar, e ajo eshte njemend sukses i madh!” |
Hasan Efendi Nahi Dhe, ruaj ata nga veprat e keqia, e ke e ruan Ti nga veprat e keqia ate dite, Ti e ke meshiruar ate; e ky, me te vertete, eshte shpetim i madh!” |
Hasan Efendi Nahi Dhe, ruaj ata nga veprat e këqia, e kë e ruan Ti nga veprat e këqia atë ditë, Ti e ke mëshiruar atë; e ky, me të vërtetë, është shpëtim i madh!” |
Hassan Nahi Dhe shpetoji ata nga e keqja! Ate qe Ti e shpeton nga e keqja ate Dite, Ti e ke meshiruar; e ky, me te vertete, eshte shpetimi i madh!” |
Hassan Nahi Dhe shpëtoji ata nga e keqja! Atë që Ti e shpëton nga e keqja atë Ditë, Ti e ke mëshiruar; e ky, me të vërtetë, është shpëtimi i madh!” |
Sherif Ahmeti dhe i mbron ata prej te keqiave, pse ate qe Ti e mbron ate dite prej te keqiave, Ti e ke meshiruar ate, e ai eshte shpetimi i madh” |
Sherif Ahmeti dhe i mbron ata prej të këqiave, pse atë që Ti e mbron atë ditë prej të këqiave, Ti e ke mëshiruar atë, e ai është shpëtimi i madh” |
Unknown Dhe i mbron ata prej te keqijave, pse ate qe Ti e mbron ate dite prej te keqijave, Ti e ke meshiruar ate, e ai eshte ai shpetimi i madh |
Unknown Dhe i mbron ata prej të këqijave, pse atë që Ti e mbron atë ditë prej të këqijave, Ti e ke mëshiruar atë, e ai është ai shpëtimi i madh |