Quran with Bangla translation - Surah Ghafir ayat 9 - غَافِر - Page - Juz 24
﴿وَقِهِمُ ٱلسَّيِّـَٔاتِۚ وَمَن تَقِ ٱلسَّيِّـَٔاتِ يَوۡمَئِذٖ فَقَدۡ رَحِمۡتَهُۥۚ وَذَٰلِكَ هُوَ ٱلۡفَوۡزُ ٱلۡعَظِيمُ ﴾
[غَافِر: 9]
﴿وقهم السيئات ومن تق السيئات يومئذ فقد رحمته وذلك هو الفوز العظيم﴾ [غَافِر: 9]
Abu Bakr Zakaria Ara apani taderake aparadhera sasti hate raksa karuna. Sedina apani yake (aparadhera) kharapa parinati hate raksa karabena, take abasya'i anugraha karabena; ara eta'i mahasaphalya |
Abu Bakr Zakaria Āra āpani tādērakē aparādhēra śāsti hatē rakṣā karuna. Sēdina āpani yākē (aparādhēra) khārāpa pariṇati hatē rakṣā karabēna, tākē abaśya'i anugraha karabēna; āra ēṭā'i mahāsāphalya |
Muhiuddin Khan এবং আপনি তাদেরকে অমঙ্গল থেকে রক্ষা করুন। আপনি যাকে সেদিন অমঙ্গল থেকে রক্ষা করবেন, তার প্রতি অনুগ্রহই করবেন। এটাই মহাসাফল্য। |
Muhiuddin Khan Ebam apani taderake amangala theke raksa karuna. Apani yake sedina amangala theke raksa karabena, tara prati anugraha'i karabena. Eta'i mahasaphalya. |
Muhiuddin Khan Ēbaṁ āpani tādērakē amaṅgala thēkē rakṣā karuna. Āpani yākē sēdina amaṅgala thēkē rakṣā karabēna, tāra prati anugraha'i karabēna. Ēṭā'i mahāsāphalya. |
Zohurul Hoque আর তাদের রক্ষা করো মন্দ থেকে। আর সেইদিন যাকে তুমি মন্দ থেকে রক্ষা করবে তাকে তো তুমি আলবৎ করুণা করেছ। আর এইটিই খোদ মহাসাফল্য।’’ |
Zohurul Hoque Ara tadera raksa karo manda theke. Ara se'idina yake tumi manda theke raksa karabe take to tumi alabat karuna karecha. Ara e'iti'i khoda mahasaphalya.’’ |
Zohurul Hoque Āra tādēra rakṣā karō manda thēkē. Āra sē'idina yākē tumi manda thēkē rakṣā karabē tākē tō tumi ālabaṯ karuṇā karēcha. Āra ē'iṭi'i khōda mahāsāphalya.’’ |