×

Prandaj, ne dërguam kundër tyre erën e akullt, në ditët e fatkeqësisë 41:16 Albanian translation

Quran infoAlbanianSurah Fussilat ⮕ (41:16) ayat 16 in Albanian

41:16 Surah Fussilat ayat 16 in Albanian (الألبانية)

Quran with Albanian translation - Surah Fussilat ayat 16 - فُصِّلَت - Page - Juz 24

﴿فَأَرۡسَلۡنَا عَلَيۡهِمۡ رِيحٗا صَرۡصَرٗا فِيٓ أَيَّامٖ نَّحِسَاتٖ لِّنُذِيقَهُمۡ عَذَابَ ٱلۡخِزۡيِ فِي ٱلۡحَيَوٰةِ ٱلدُّنۡيَاۖ وَلَعَذَابُ ٱلۡأٓخِرَةِ أَخۡزَىٰۖ وَهُمۡ لَا يُنصَرُونَ ﴾
[فُصِّلَت: 16]

Prandaj, ne dërguam kundër tyre erën e akullt, në ditët e fatkeqësisë që ta shijojnë vuajtjen e turpshme qysh në këtë botë, kurse vuajtja në botën tjetër do të jetë, me siguri, më e turpshme – dhe askush nuk do t’u ndihmojë

❮ Previous Next ❯

ترجمة: فأرسلنا عليهم ريحا صرصرا في أيام نحسات لنذيقهم عذاب الخزي في الحياة, باللغة الألبانية

﴿فأرسلنا عليهم ريحا صرصرا في أيام نحسات لنذيقهم عذاب الخزي في الحياة﴾ [فُصِّلَت: 16]

Feti Mehdiu
Prandaj, ne derguam kunder tyre eren e akullt, ne ditet e fatkeqesise qe ta shijojne vuajtjen e turpshme qysh ne kete bote, kurse vuajtja ne boten tjeter do te jete, me siguri, me e turpshme – dhe askush nuk do t’u ndihmoje
Hasan Efendi Nahi
Dhe, Ne u derguam atyre ne ditet e shemtuara (fatkeqesise) ere te ftohte, per ta shijuar denimin poshterues qe ne kete jete, e denimi ne jeten tjeter eshte edhe me poshterues dhe atyre nuk do t’u ndihmohet
Hasan Efendi Nahi
Dhe, Ne u dërguam atyre në ditët e shëmtuara (fatkeqësisë) erë të ftohtë, për ta shijuar dënimin poshtërues që në këtë jetë, e dënimi në jetën tjetër është edhe më poshtërues dhe atyre nuk do t’u ndihmohet
Hassan Nahi
Dhe, Ne u derguam atyre ne ditet e fatkeqesise ere te acarte, per ta shijuar denimin poshterues qe ne kete jete; ndersa denimi ne jeten tjeter do te jete edhe me poshterues dhe askush nuk do t’i ndihmoje
Hassan Nahi
Dhe, Ne u dërguam atyre në ditët e fatkeqësisë erë të acartë, për ta shijuar dënimin poshtërues që në këtë jetë; ndërsa dënimi në jetën tjetër do të jetë edhe më poshtërues dhe askush nuk do t’i ndihmojë
Sherif Ahmeti
Andaj Ne kunder tyre leshuan nje ere shume te ftohte gjate disa diteve fatzeza per t’u dhene te pejetojne denimin nencmuesne jete e kesaj bote, ndersa denimi ne boten tjeter do te jete edhe me i shemtuar dhe ata nuk do te ndihmohen
Sherif Ahmeti
Andaj Ne kundër tyre lëshuan një erë shumë të ftohtë gjatë disa ditëve fatzeza për t’u dhënë të pëjetojnë dënimin nënçmuesnë jetë e kësaj bote, ndërsa dënimi në botën tjetër do të jetë edhe më i shëmtuar dhe ata nuk do të ndihmohen
Unknown
Andaj Ne kunder tyre leshuam nje ere shume te ftohte gjate disa diteve fatzeza, per t´u dhene ta perjetojne denimin nencmues ne jeten e kesaj bote, ndersa denimi ne boten tjeter do te jete edhe me i shemtuar dhe ata nuk do te ndihmohen
Unknown
Andaj Ne kundër tyre lëshuam një erë shumë të ftohtë gjatë disa ditëve fatzeza, për t´u dhënë ta përjetojnë dënimin nënçmues në jetën e kësaj bote, ndërsa dënimi në botën tjetër do të jetë edhe më i shëmtuar dhe ata nuk do të ndihmohen
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek