×

তারপর আমরা তাদের উপর প্রেরণ করলাম ঝঞ্ঝাবায়ু [১] অশুভ দিনগুলোতে; যাতে আমরা 41:16 Bangla translation

Quran infoBanglaSurah Fussilat ⮕ (41:16) ayat 16 in Bangla

41:16 Surah Fussilat ayat 16 in Bangla (البنغالية)

Quran with Bangla translation - Surah Fussilat ayat 16 - فُصِّلَت - Page - Juz 24

﴿فَأَرۡسَلۡنَا عَلَيۡهِمۡ رِيحٗا صَرۡصَرٗا فِيٓ أَيَّامٖ نَّحِسَاتٖ لِّنُذِيقَهُمۡ عَذَابَ ٱلۡخِزۡيِ فِي ٱلۡحَيَوٰةِ ٱلدُّنۡيَاۖ وَلَعَذَابُ ٱلۡأٓخِرَةِ أَخۡزَىٰۖ وَهُمۡ لَا يُنصَرُونَ ﴾
[فُصِّلَت: 16]

তারপর আমরা তাদের উপর প্রেরণ করলাম ঝঞ্ঝাবায়ু [১] অশুভ দিনগুলোতে; যাতে আমরা তাদের আস্বাদন করাতে পারি জীবনে লাঞ্ছনাদায়ক শাস্তি [২]। আর আখিরাতের শাস্তি তো তার চেয়ে বেশী লাঞ্ছনাদায়ক এবং তাদেরকে সাহায্য করা হবে না।

❮ Previous Next ❯

ترجمة: فأرسلنا عليهم ريحا صرصرا في أيام نحسات لنذيقهم عذاب الخزي في الحياة, باللغة البنغالية

﴿فأرسلنا عليهم ريحا صرصرا في أيام نحسات لنذيقهم عذاب الخزي في الحياة﴾ [فُصِّلَت: 16]

Abu Bakr Zakaria
Tarapara amara tadera upara prerana karalama jhanjhabayu [1] asubha dinagulote; yate amara tadera asbadana karate pari jibane lanchanadayaka sasti [2]. Ara akhiratera sasti to tara ceye besi lanchanadayaka ebam taderake sahayya kara habe na
Abu Bakr Zakaria
Tārapara āmarā tādēra upara prēraṇa karalāma jhañjhābāẏu [1] aśubha dinagulōtē; yātē āmarā tādēra āsbādana karātē pāri jībanē lāñchanādāẏaka śāsti [2]. Āra ākhirātēra śāsti tō tāra cēẏē bēśī lāñchanādāẏaka ēbaṁ tādērakē sāhāyya karā habē nā
Muhiuddin Khan
অতঃপর আমি তাদেরকে পার্থিব জীবনে লাঞ্ছনার আযাব আস্বাদন করানোর জন্যে তাদের উপর প্রেরণ করলাম ঝঞ্ঝাবায়ু বেশ কতিপয় অশুভ দিনে। আর পরকালের আযাব তো আরও লাঞ্ছনাকর এমতাবস্থায় যে, তারা সাহায্যপ্রাপ্ত হবে না।
Muhiuddin Khan
Atahpara ami taderake parthiba jibane lanchanara ayaba asbadana karanora jan'ye tadera upara prerana karalama jhanjhabayu besa katipaya asubha dine. Ara parakalera ayaba to ara'o lanchanakara ematabasthaya ye, tara sahayyaprapta habe na.
Muhiuddin Khan
Ataḥpara āmi tādērakē pārthiba jībanē lāñchanāra āyāba āsbādana karānōra jan'yē tādēra upara prēraṇa karalāma jhañjhābāẏu bēśa katipaẏa aśubha dinē. Āra parakālēra āyāba tō āra'ō lāñchanākara ēmatābasthāẏa yē, tārā sāhāyyaprāpta habē nā.
Zohurul Hoque
সেজন্য আমরা তাদের উপরে পাঠিয়েছিলাম এক ভয়ংকর ঝড়তুফান অশুভ দিনে, যেন আমরা পার্থিব জীবনেই তাদের আস্বাদন করাতে পারি লাঞ্ছনাদায়ক শাস্তি। আর আখেরাতের শাস্তি নিশ্চয়ই আরো বেশী লাঞ্ছনাদায়ক, আর তাদের সাহায্য করা হবে না।
Zohurul Hoque
Sejan'ya amara tadera upare pathiyechilama eka bhayankara jharatuphana asubha dine, yena amara parthiba jibane'i tadera asbadana karate pari lanchanadayaka sasti. Ara akheratera sasti niscaya'i aro besi lanchanadayaka, ara tadera sahayya kara habe na.
Zohurul Hoque
Sējan'ya āmarā tādēra uparē pāṭhiẏēchilāma ēka bhaẏaṅkara jhaṛatuphāna aśubha dinē, yēna āmarā pārthiba jībanē'i tādēra āsbādana karātē pāri lāñchanādāẏaka śāsti. Āra ākhērātēra śāsti niścaẏa'i ārō bēśī lāñchanādāẏaka, āra tādēra sāhāyya karā habē nā.
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek