×

Ata që nuk besojnë, thonë: “Mos e dëgjoni këtë Kur’an por bëni 41:26 Albanian translation

Quran infoAlbanianSurah Fussilat ⮕ (41:26) ayat 26 in Albanian

41:26 Surah Fussilat ayat 26 in Albanian (الألبانية)

Quran with Albanian translation - Surah Fussilat ayat 26 - فُصِّلَت - Page - Juz 24

﴿وَقَالَ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ لَا تَسۡمَعُواْ لِهَٰذَا ٱلۡقُرۡءَانِ وَٱلۡغَوۡاْ فِيهِ لَعَلَّكُمۡ تَغۡلِبُونَ ﴾
[فُصِّلَت: 26]

Ata që nuk besojnë, thonë: “Mos e dëgjoni këtë Kur’an por bëni zhurmë, ndoshta e mposhtni!”

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وقال الذين كفروا لا تسمعوا لهذا القرآن والغوا فيه لعلكم تغلبون, باللغة الألبانية

﴿وقال الذين كفروا لا تسمعوا لهذا القرآن والغوا فيه لعلكم تغلبون﴾ [فُصِّلَت: 26]

Feti Mehdiu
Ata qe nuk besojne, thone: “Mos e degjoni kete Kur’an por beni zhurme, ndoshta e mposhtni!”
Hasan Efendi Nahi
Mohuesit kane thene: “Mos e degjoni kete Kur’an dhe flisni me ze te larte, per ta mund ate!”
Hasan Efendi Nahi
Mohuesit kanë thënë: “Mos e dëgjoni këtë Kur’an dhe flisni me zë të lartë, për ta mund atë!”
Hassan Nahi
Jobesimtaret thone: “Mos e degjoni kete Kuran! Flisni e qeshni me ze te larte, qe te nderprisni leximin e tij!”
Hassan Nahi
Jobesimtarët thonë: “Mos e dëgjoni këtë Kuran! Flisni e qeshni me zë të lartë, që të ndërprisni leximin e tij!”
Sherif Ahmeti
Ata qe nuk besuan thane: “mos degjoni kete Kur; an dhe kur te lexohet ai, ju beni zhurme (bertitni) ashtu qe ta pengoni!”
Sherif Ahmeti
Ata që nuk besuan thanë: “mos dëgjoni këtë Kur; an dhe kur të lexohet ai, ju bëni zhurmë (bërtitni) ashtu që ta pengoni!”
Unknown
Ata qe nuk besuan thane: "Mos e degjoni kete Kur´an dhe kur te lexohet ai, ju beni zhurme (bertitni) ashtu qe ta pengoni
Unknown
Ata që nuk besuan thanë: "Mos e dëgjoni këtë Kur´an dhe kur të lexohet ai, ju bëni zhurmë (bërtitni) ashtu që ta pengoni
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek