×

ai ju rekomandon nga feja atë që ia ka urdhëruar Nuhit edhe 42:13 Albanian translation

Quran infoAlbanianSurah Ash-Shura ⮕ (42:13) ayat 13 in Albanian

42:13 Surah Ash-Shura ayat 13 in Albanian (الألبانية)

Quran with Albanian translation - Surah Ash-Shura ayat 13 - الشُّوري - Page - Juz 25

﴿۞ شَرَعَ لَكُم مِّنَ ٱلدِّينِ مَا وَصَّىٰ بِهِۦ نُوحٗا وَٱلَّذِيٓ أَوۡحَيۡنَآ إِلَيۡكَ وَمَا وَصَّيۡنَا بِهِۦٓ إِبۡرَٰهِيمَ وَمُوسَىٰ وَعِيسَىٰٓۖ أَنۡ أَقِيمُواْ ٱلدِّينَ وَلَا تَتَفَرَّقُواْ فِيهِۚ كَبُرَ عَلَى ٱلۡمُشۡرِكِينَ مَا تَدۡعُوهُمۡ إِلَيۡهِۚ ٱللَّهُ يَجۡتَبِيٓ إِلَيۡهِ مَن يَشَآءُ وَيَهۡدِيٓ إِلَيۡهِ مَن يُنِيبُ ﴾
[الشُّوري: 13]

ai ju rekomandon nga feja atë që ia ka urdhëruar Nuhit edhe atë që të shpallim ty, edhe atë që i urdhëruam Ibrahimit, Musaut dhe Isait. “Predikone fenë e drejtë dhe mos përçaheni në këtë!” Është shumë gjë e madhe për politeistët kjo në çka i thërret ti. All-llahu zgjedh për vete kë të dojë ai dhe e udhëzon atje atë që të shpreh pendim

❮ Previous Next ❯

ترجمة: شرع لكم من الدين ما وصى به نوحا والذي أوحينا إليك وما, باللغة الألبانية

﴿شرع لكم من الدين ما وصى به نوحا والذي أوحينا إليك وما﴾ [الشُّوري: 13]

Feti Mehdiu
ai ju rekomandon nga feja ate qe ia ka urdheruar Nuhit edhe ate qe te shpallim ty, edhe ate qe i urdheruam Ibrahimit, Musaut dhe Isait. “Predikone fene e drejte dhe mos percaheni ne kete!” Eshte shume gje e madhe per politeistet kjo ne cka i therret ti. All-llahu zgjedh per vete ke te doje ai dhe e udhezon atje ate qe te shpreh pendim
Hasan Efendi Nahi
Ai ju ka urdheruar ne besim, ashtu sic e ka urdheruar Nuhun dhe ate qe ta shpallem ty, dh me ate qe e urdheruam Ibrahimin, Musain dhe Isain: “Predikoni fene e drejte dhe mos u percani ne te!” Per idhujtaret eshte (shume) e rende ajo per cka po i therret ti. Perendia e zgjedhe per Vete kend te doje Ai, dhe e udhezon (ne rrrugen e Tij) ate qe i drejtohet me lutje
Hasan Efendi Nahi
Ai ju ka urdhëruar në besim, ashtu siç e ka urdhëruar Nuhun dhe atë që ta shpallëm ty, dh me atë që e urdhëruam Ibrahimin, Musain dhe Isain: “Predikoni fenë e drejtë dhe mos u përçani në të!” Për idhujtarët është (shumë) e rëndë ajo për çka po i thërret ti. Perëndia e zgjedhë për Vete kënd të dojë Ai, dhe e udhëzon (në rrrugën e Tij) atë që i drejtohet me lutje
Hassan Nahi
Ai ka urdheruar per ju ate Fe, te cilen ta zbuloi ty (o Muhamed) dhe qe pati urdheruar per Nuhun, Ibrahimin, Musain dhe Isain, duke thene: “Qendroni ne fene e drejte dhe mos u percani ne te!” Por per idhujtaret eshte e rende ajo, ne te cilen po i fton ti. Allahu zgjedh per kete fe ke te doje dhe udhezon drejt saj kedo qe kthehet tek Ai me pendim
Hassan Nahi
Ai ka urdhëruar për ju atë Fe, të cilën ta zbuloi ty (o Muhamed) dhe që pati urdhëruar për Nuhun, Ibrahimin, Musain dhe Isain, duke thënë: “Qëndroni në fenë e drejtë dhe mos u përçani në të!” Por për idhujtarët është e rëndë ajo, në të cilën po i fton ti. Allahu zgjedh për këtë fe kë të dojë dhe udhëzon drejt saj këdo që kthehet tek Ai me pendim
Sherif Ahmeti
Ai u percaktoi juve fe ate qe i pat percaktuar Nuhut dhe ate qe Ne ta shpallem ty dhe ate me cka e patem porositur Ibrahimin, Musain dhe Isain. (I porositem) Ta praktikoni fene e drejte e mos u percani ne te. Per idhujtaret eshte rende kjo ne cka ju i thirrni ata. All-llahu vecon per te (per besim te drejte) ate qe do dhe e udhezon ate qe i drejtohet Atij
Sherif Ahmeti
Ai u përcaktoi juve fe atë që i pat përcaktuar Nuhut dhe atë që Ne ta shpallëm ty dhe atë me çka e patëm porositur Ibrahimin, Musain dhe Isain. (I porositëm) Ta praktikoni fenë e drejtë e mos u përçani në të. Për idhujtarët është rëndë kjo në çka ju i thirrni ata. All-llahu veçon për të (për besim të drejtë) atë që do dhe e udhëzon atë që i drejtohet Atij
Unknown
Ai ju percaktoi juve per fe ate qe ia pat percaktuar Nuhut dhe ate qe Ne ta shpallem ty dhe ate me cka e patem porositur Ibrahimin, Musain dhe Isain. (I porositem) Ta praktikoni fene e drejte e mos u percani ne te. Per idhujtaret eshte rende kjo ne cka ju
Unknown
Ai ju përcaktoi juve për fé atë që ia pat përcaktuar Nuhut dhe atë që Ne ta shpallëm ty dhe atë me çka e patëm porositur Ibrahimin, Musain dhe Isain. (I porositëm) Ta praktikoni fenë e drejtë e mos u përçani në të. Për idhujtarët është rëndë kjo në çka ju
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek