×

Ai i ka çelësat e qiejve dhe të tokës, Ai furnizon me 42:12 Albanian translation

Quran infoAlbanianSurah Ash-Shura ⮕ (42:12) ayat 12 in Albanian

42:12 Surah Ash-Shura ayat 12 in Albanian (الألبانية)

Quran with Albanian translation - Surah Ash-Shura ayat 12 - الشُّوري - Page - Juz 25

﴿لَهُۥ مَقَالِيدُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۖ يَبۡسُطُ ٱلرِّزۡقَ لِمَن يَشَآءُ وَيَقۡدِرُۚ إِنَّهُۥ بِكُلِّ شَيۡءٍ عَلِيمٞ ﴾
[الشُّوري: 12]

Ai i ka çelësat e qiejve dhe të tokës, Ai furnizon me të madhe kë të dojë, por edhe shkurton. Ai me të vërtetë është i gjithëdijshëm

❮ Previous Next ❯

ترجمة: له مقاليد السموات والأرض يبسط الرزق لمن يشاء ويقدر إنه بكل شيء, باللغة الألبانية

﴿له مقاليد السموات والأرض يبسط الرزق لمن يشاء ويقدر إنه بكل شيء﴾ [الشُّوري: 12]

Feti Mehdiu
Ai i ka celesat e qiejve dhe te tokes, Ai furnizon me te madhe ke te doje, por edhe shkurton. Ai me te vertete eshte i gjithedijshem
Hasan Efendi Nahi
Tek ai jane celesat e thesareve te qiejve dhe te Tokes. Ai i jep furnizim (te gjere) kujt te doje, por edhe ia mungon (kujt te doje). Ai, ne te vertete, eshte i Gjithedijshem per cdo gje
Hasan Efendi Nahi
Tek ai janë çelësat e thesarëve të qiejve dhe të Tokës. Ai i jep furnizim (të gjerë) kujt të dojë, por edhe ia mungon (kujt të dojë). Ai, në të vërtetë, është i Gjithëdijshëm për çdo gjë
Hassan Nahi
Tek Ai jane celesat e qiejve dhe te Tokes. Ai ia zgjeron mjetet e jeteses kujt te doje, por edhe ia pakeson kujt te doje. Vertet, Ai eshte i Gjithedijshem per cdo gje
Hassan Nahi
Tek Ai janë çelësat e qiejve dhe të Tokës. Ai ia zgjeron mjetet e jetesës kujt të dojë, por edhe ia pakëson kujt të dojë. Vërtet, Ai është i Gjithëdijshëm për çdo gjë
Sherif Ahmeti
Te Tij jane celesat e qiejve e te tokes. Ai begaton shume ate qe do dhe nuk begaton (ate qe gjithashtu do). Ai eshte i gjithdijshem per cdo send
Sherif Ahmeti
Të Tij janë çelësat e qiejve e të tokës. Ai begaton shumë atë që do dhe nuk begaton (atë që gjithashtu do). Ai është i gjithdijshëm për çdo send
Unknown
Te Tij jane celesat e qiejve e te tokes. Ai begaton shume ate qe do dhe nuk begaton (ate qe gjithashtu do). Ai eshte i gjithedijshem per cdo send
Unknown
Të Tij janë çelësat e qiejve e të tokës. Ai begaton shumë atë që do dhe nuk begaton (atë që gjithashtu do). Ai është i gjithëdijshëm për çdo send
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek