Quran with Albanian translation - Surah Ash-Shura ayat 28 - الشُّوري - Page - Juz 25
﴿وَهُوَ ٱلَّذِي يُنَزِّلُ ٱلۡغَيۡثَ مِنۢ بَعۡدِ مَا قَنَطُواْ وَيَنشُرُ رَحۡمَتَهُۥۚ وَهُوَ ٱلۡوَلِيُّ ٱلۡحَمِيدُ ﴾
[الشُّوري: 28]
﴿وهو الذي ينـزل الغيث من بعد ما قنطوا وينشر رحمته وهو الولي﴾ [الشُّوري: 28]
Feti Mehdiu Ai eshte i cili leshon shiun kur ata i humbin shpresat, dhe shtrine meshiren e vet. Ai eshte mbrojtes i lavderuar |
Hasan Efendi Nahi Ai, shiun e dergon pasi qe ata ta kene humbur shpresen dhe e perhape meshiren e Vet; Ai eshte mbrojtes i vertete dhe i vetmi, i denje per falenderim |
Hasan Efendi Nahi Ai, shiun e dërgon pasi që ata ta kenë humbur shpresën dhe e përhapë mëshirën e Vet; Ai është mbrojtës i vërtetë dhe i vetmi, i denjë për falenderim |
Hassan Nahi Eshte Ai qe e zbret shiun, kur ata kane humbur cdo shprese dhe perhap meshiren e Vet; Ai eshte Mbrojtesi i vertete dhe i Denji per falenderim |
Hassan Nahi Është Ai që e zbret shiun, kur ata kanë humbur çdo shpresë dhe përhap mëshirën e Vet; Ai është Mbrojtësi i vërtetë dhe i Denji për falënderim |
Sherif Ahmeti Dhe Ai eshte qe e leshon shiun, pasi qe ata t’i kene humbur shpresat dhe Ai shtrin meshiren e vet; Ai eshte mbikeqyresi i lavderuari |
Sherif Ahmeti Dhe Ai është që e lëshon shiun, pasi që ata t’i kenë humbur shpresat dhe Ai shtrin mëshirën e vet; Ai është mbikëqyrësi i lavdëruari |
Unknown Dhe Ai eshte qe e leshon shiun, pasi qe ata t´i kene humbur shpresat dhe Ai shtrin meshiren e vet; Ai eshte mbikeqyresi, i lavderuari |
Unknown Dhe Ai është që e lëshon shiun, pasi që ata t´i kenë humbur shpresat dhe Ai shtrin mëshirën e vet; Ai është mbikëqyrësi, i lavdëruari |