×

Sikur ta kish hapur All-llahu furnizimin tek të gjithë robërit e vet, 42:27 Albanian translation

Quran infoAlbanianSurah Ash-Shura ⮕ (42:27) ayat 27 in Albanian

42:27 Surah Ash-Shura ayat 27 in Albanian (الألبانية)

Quran with Albanian translation - Surah Ash-Shura ayat 27 - الشُّوري - Page - Juz 25

﴿۞ وَلَوۡ بَسَطَ ٱللَّهُ ٱلرِّزۡقَ لِعِبَادِهِۦ لَبَغَوۡاْ فِي ٱلۡأَرۡضِ وَلَٰكِن يُنَزِّلُ بِقَدَرٖ مَّا يَشَآءُۚ إِنَّهُۥ بِعِبَادِهِۦ خَبِيرُۢ بَصِيرٞ ﴾
[الشُّوري: 27]

Sikur ta kish hapur All-llahu furnizimin tek të gjithë robërit e vet, ata në tokë do të ishin bërë të ashpër, por ai i jep me masë, sa të dojë, sepse, Ai është i drejtë, i mirë dhe i sheh robërit e vet

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ولو بسط الله الرزق لعباده لبغوا في الأرض ولكن ينـزل بقدر ما, باللغة الألبانية

﴿ولو بسط الله الرزق لعباده لبغوا في الأرض ولكن ينـزل بقدر ما﴾ [الشُّوري: 27]

Feti Mehdiu
Sikur ta kish hapur All-llahu furnizimin tek te gjithe roberit e vet, ata ne toke do te ishin bere te ashper, por ai i jep me mase, sa te doje, sepse, Ai eshte i drejte, i mire dhe i sheh roberit e vet
Hasan Efendi Nahi
Sikur Perendia t’i furnizonte me sasi te medha roberit e Vet, ata do te terboheshin ne Toke, por Ai u jep ne ate mase sa deshiron Ai, sepse, ai i njeh mire dhe i sheh roberit e Vet
Hasan Efendi Nahi
Sikur Perëndia t’i furnizonte me sasi të mëdha robërit e Vet, ata do të tërboheshin në Tokë, por Ai u jep në atë masë sa dëshiron Ai, sepse, ai i njeh mirë dhe i sheh robërit e Vet
Hassan Nahi
Sikur Allahu t’i shtonte mjetet e jeteses per roberit e Vet, ata do ta mbushnin Token me mbrapshti. Por Ai u jep me mase, sa deshiron, sepse Ai i njeh dhe i sheh mire roberit e Vet
Hassan Nahi
Sikur Allahu t’i shtonte mjetet e jetesës për robërit e Vet, ata do ta mbushnin Tokën me mbrapshti. Por Ai u jep me masë, sa dëshiron, sepse Ai i njeh dhe i sheh mirë robërit e Vet
Sherif Ahmeti
Sikur All-llahu t’ua shumonte begatine roberve te vet, ata do te kalonin kufijte, por Ai i furnizon me mase qe deshiron, sepse Ai eshte i njohur hollesisht dhe i dijshem per roberit e vet
Sherif Ahmeti
Sikur All-llahu t’ua shumonte begatinë robërve të vet, ata do të kalonin kufijtë, por Ai i furnizon me masë që dëshiron, sepse Ai është i njohur hollësisht dhe i dijshëm për robërit e vet
Unknown
Sikur All-llahu t´ua shumonte begatine roberve te vet, ata do t´i kalonin kufijte, por Ai i furnizon me mase qe deshiron, sepse Ai eshte i njohur hollesisht dhe i dijshem per roberit e vet
Unknown
Sikur All-llahu t´ua shumonte begatinë robërve të vet, ata do t´i kalonin kufijtë, por Ai i furnizon me masë që dëshiron, sepse Ai është i njohur hollësisht dhe i dijshëm për robërit e vet
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek