Quran with Spanish translation - Surah Ash-Shura ayat 28 - الشُّوري - Page - Juz 25
﴿وَهُوَ ٱلَّذِي يُنَزِّلُ ٱلۡغَيۡثَ مِنۢ بَعۡدِ مَا قَنَطُواْ وَيَنشُرُ رَحۡمَتَهُۥۚ وَهُوَ ٱلۡوَلِيُّ ٱلۡحَمِيدُ ﴾
[الشُّوري: 28]
﴿وهو الذي ينـزل الغيث من بعد ما قنطوا وينشر رحمته وهو الولي﴾ [الشُّوري: 28]
Abdul Qader Mouheddine, Sirhan Ali Sanchez. El es Quien hizo descender la lluvia cuando habian caido en la desesperacion [por la sequia], agraciandoles asi con Su misericordia. El es Protector, Loable |
Islamic Foundation El es Quien hace descender la lluvia cuando (Sus siervos) han perdido toda esperanza y esparce Su misericordia. Y El es Quien cuida y protege (Su creacion) y es digno de toda alabanza |
Islamic Foundation Él es Quien hace descender la lluvia cuando (Sus siervos) han perdido toda esperanza y esparce Su misericordia. Y Él es Quien cuida y protege (Su creación) y es digno de toda alabanza |
Islamic Foundation El es Quien hace descender la lluvia cuando (Sus siervos) han perdido toda esperanza y esparce Su misericordia. Y El es Quien cuida y protege (Su creacion) y es digno de toda alabanza |
Islamic Foundation Él es Quien hace descender la lluvia cuando (Sus siervos) han perdido toda esperanza y esparce Su misericordia. Y Él es Quien cuida y protege (Su creación) y es digno de toda alabanza |
Julio Cortes El es Quien envia de lo alto la lluvia abundante, cuando ya han perdido toda esperanza, y difunde Su misericordia. El es el Amigo, el Digno de Alabanza |
Julio Cortes Él es Quien envía de lo alto la lluvia abundante, cuando ya han perdido toda esperanza, y difunde Su misericordia. Él es el Amigo, el Digno de Alabanza |