×

And He it is Who sends down the rain after they have 42:28 English translation

Quran infoEnglishSurah Ash-Shura ⮕ (42:28) ayat 28 in English

42:28 Surah Ash-Shura ayat 28 in English (الإنجليزية)

Quran with English translation - Surah Ash-Shura ayat 28 - الشُّوري - Page - Juz 25

﴿وَهُوَ ٱلَّذِي يُنَزِّلُ ٱلۡغَيۡثَ مِنۢ بَعۡدِ مَا قَنَطُواْ وَيَنشُرُ رَحۡمَتَهُۥۚ وَهُوَ ٱلۡوَلِيُّ ٱلۡحَمِيدُ ﴾
[الشُّوري: 28]

And He it is Who sends down the rain after they have despaired, and spreads abroad His Mercy. And He is the Wali (Helper, Supporter, Protector, etc.), Worthy of all Praise

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وهو الذي ينـزل الغيث من بعد ما قنطوا وينشر رحمته وهو الولي, باللغة الإنجليزية

﴿وهو الذي ينـزل الغيث من بعد ما قنطوا وينشر رحمته وهو الولي﴾ [الشُّوري: 28]

Al Bilal Muhammad Et Al
He is the One Who sends down rain after people have given up hope, and scatters His mercy, and He is the Protector, Worthy of All Praise
Ali Bakhtiari Nejad
And He is the One who sends down the rain after they lost hope and He spreads His mercy. And He is the praiseworthy protector
Ali Quli Qarai
It is He who sends down the rain after they have been despondent, and unfolds His mercy, and He is the Guardian, the All-laudable
Ali Unal
He it is Who sends down the rain useful in all ways to rescue (them) after they have lost all hope, and spreads out His mercy far and wide (to every being). He it is Who is the Guardian, and the All-Praiseworthy
Hamid S Aziz
And He it is Who sends down the saving rain after they have despaired, and He unfolds (scatters) His mercy; and He is the Guardian, the Praiseworthy
John Medows Rodwell
He it is who after that men have despaired of it, sendeth down the rain, and spreadeth abroad his mercy: He is the Protector, the Praiseworthy
Literal
And He is who descends the rain from after what they despaired, and He spreads/extends His mercy, and He is the guardian/ally , the praiseworthy/commendable
Mir Anees Original
And He it is Who sends down the rain after they have despaired, and scatters His mercy, and He is the Guardian, the Praised
Mir Aneesuddin
And He it is Who sends down the rain after they have despaired, and scatters His mercy, and He is the Guardian, the Praised
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek