Quran with Albanian translation - Surah Ash-Shura ayat 5 - الشُّوري - Page - Juz 25
﴿تَكَادُ ٱلسَّمَٰوَٰتُ يَتَفَطَّرۡنَ مِن فَوۡقِهِنَّۚ وَٱلۡمَلَٰٓئِكَةُ يُسَبِّحُونَ بِحَمۡدِ رَبِّهِمۡ وَيَسۡتَغۡفِرُونَ لِمَن فِي ٱلۡأَرۡضِۗ أَلَآ إِنَّ ٱللَّهَ هُوَ ٱلۡغَفُورُ ٱلرَّحِيمُ ﴾
[الشُّوري: 5]
﴿تكاد السموات يتفطرن من فوقهن والملائكة يسبحون بحمد ربهم ويستغفرون لمن في﴾ [الشُّوري: 5]
Feti Mehdiu Gati te shkaterrohen qiejt njeri permbi tjetrin! Ndersa engjujt madherojne dhe lavderojne Zotin e tyre dhe kerkojne falje per ata qe jane ne toke. Kujdes! All-llahu eshteme te vertete qe fal dhe eshte meshireplote |
Hasan Efendi Nahi Gati qe qiejt po shkyhen (prej madherise se Tij), njeri mbi tjetrin! E, engjejt e madherojne duke e falenderuar Zotin e tyre dhe erkojne falje per ata qe jane ne Toke. – (Ja, pra) Perendia, me te vertete, eshte fales dhe meshirues |
Hasan Efendi Nahi Gati që qiejt po shkyhen (prej madhërisë së Tij), njëri mbi tjetrin! E, engjëjt e madhërojnë duke e falenderuar Zotin e tyre dhe ërkojnë falje për ata që janë në Tokë. – (Ja, pra) Perëndia, me të vërtetë, është falës dhe mëshirues |
Hassan Nahi Qiejt gati sa nuk cahen nga siper (prej madheshtise se Allahut), nderkohe qe engjejt lavderojne e falenderojne Zotin e tyre dhe kerkojne falje per ata qe jane ne Toke. Me te vertete qe Allahu eshte Falesi dhe Meshireploti |
Hassan Nahi Qiejt gati sa nuk çahen nga sipër (prej madhështisë së Allahut), ndërkohë që engjëjt lavdërojnë e falënderojnë Zotin e tyre dhe kërkojnë falje për ata që janë në Tokë. Me të vërtetë që Allahu është Falësi dhe Mëshirëploti |
Sherif Ahmeti Qiejt e larte mbi ta (ose qiejt njeri mbi tjetrin) gati pelcasin (nga madheria e Zotit ose nga theniet e coroditura te idhujtareve). Nderkaq, engjejt vazhdimisht madherojne (bejne tesbih) duke falenderuar Zotin e tyre dhe kerkojne falje te mekateve per ata (besimtaret) qe jane ne toke. Ta dini se All-llahu eshte Ai mekatfalesi, Meshiruesi |
Sherif Ahmeti Qiejt e lartë mbi ta (ose qiejt njëri mbi tjetrin) gati pëlcasin (nga madhëria e Zotit ose nga thëniet e çoroditura të idhujtarëve). Ndërkaq, engjëjt vazhdimisht madhërojnë (bëjnë tesbih) duke falënderuar Zotin e tyre dhe kërkojnë falje të mëkateve për ata (besimtarët) që janë në tokë. Ta dini se All-llahu është Ai mëkatfalësi, Mëshiruesi |
Unknown Qiejt e larte mbi ta (ose qiejt njeri mbi tjetrin) gati pelcasin (nga madheria e Zotit ose nga theniet e coroditura te idhujtareve). Nderkaq, engjejt vazhdimisht madherojne (bejne tesbih) duke e falenderuar Zotin e tyre dhe kerkojne falje te mekateve per |
Unknown Qiejt e lartë mbi ta (ose qiejt njëri mbi tjetrin) gati pëlcasin (nga madhëria e Zotit ose nga thëniet e çoroditura të idhujtarëve). Ndërkaq, engjëjt vazhdimisht madhërojnë (bëjnë tesbih) duke e falënderuar Zotin e tyre dhe kërkojnë falje të mëkateve për |