Quran with Albanian translation - Surah Ash-Shura ayat 6 - الشُّوري - Page - Juz 25
﴿وَٱلَّذِينَ ٱتَّخَذُواْ مِن دُونِهِۦٓ أَوۡلِيَآءَ ٱللَّهُ حَفِيظٌ عَلَيۡهِمۡ وَمَآ أَنتَ عَلَيۡهِم بِوَكِيلٖ ﴾
[الشُّوري: 6]
﴿والذين اتخذوا من دونه أولياء الله حفيظ عليهم وما أنت عليهم بوكيل﴾ [الشُّوري: 6]
Feti Mehdiu All-llahu i mbikqyre edhe ata te cilet ata i marrin si mbrojtes ne vend te Atij. Ti nuk je perfaqesues i tyre |
Hasan Efendi Nahi Ata qe marrin, pos Perendise – ndihme, shoke tjere – Perendia eshte mbikeqyres mbi ta, e ti nuk je kujdestar i tyre |
Hasan Efendi Nahi Ata që marrin, pos Perëndisë – ndihmë, shokë tjerë – Perëndia është mbikëqyrës mbi ta, e ti nuk je kujdestar i tyre |
Hassan Nahi Allahu eshte Mbikeqyres mbi ata qe zgjedhin mbrojtes pervec Tij, ndersa ti (o Muhamed) nuk je kujdestar i tyre |
Hassan Nahi Allahu është Mbikëqyrës mbi ata që zgjedhin mbrojtës përveç Tij, ndërsa ti (o Muhamed) nuk je kujdestar i tyre |
Sherif Ahmeti All-llahu eshte percjelles i atyre qe, pos Tij, adhurojne zota te tjere. Ti (o i derguar), nuk je i obliguar ndaj tyre |
Sherif Ahmeti All-llahu është përcjellës i atyre që, pos Tij, adhurojnë zota të tjerë. Ti (o i dërguar), nuk je i obliguar ndaj tyre |
Unknown All-llahu eshte percjelles i atyre qe pos Tij adhurojne zota te tjere. Ti (o i derguar), nuk je i obliguar ndaj tyre |
Unknown All-llahu është përcjellës i atyre që pos Tij adhurojnë zota të tjerë. Ti (o i dërguar), nuk je i obliguar ndaj tyre |