Quran with Albanian translation - Surah Al-Jathiyah ayat 28 - الجاثِية - Page - Juz 25
﴿وَتَرَىٰ كُلَّ أُمَّةٖ جَاثِيَةٗۚ كُلُّ أُمَّةٖ تُدۡعَىٰٓ إِلَىٰ كِتَٰبِهَا ٱلۡيَوۡمَ تُجۡزَوۡنَ مَا كُنتُمۡ تَعۡمَلُونَ ﴾
[الجاثِية: 28]
﴿وترى كل أمة جاثية كل أمة تدعى إلى كتابها اليوم تجزون ما﴾ [الجاثِية: 28]
Feti Mehdiu Dhe do te shohesh te gjithe popujt si gjunjezohen. Secili popull do te thirret sipas librit te vet: “Sot do te shperbleheni per ate qe keni bere!” |
Hasan Efendi Nahi Dhe, te gjithe popujt do t’i shohesh te gjunjezuar; cdo popull do te thirret ne Librin e vet: “Sot do te shperbleheni per ate qe keni bere |
Hasan Efendi Nahi Dhe, të gjithë popujt do t’i shohësh të gjunjëzuar; çdo popull do të thirret në Librin e vet: “Sot do të shpërbleheni për atë që keni bërë |
Hassan Nahi Atehere te gjithe popujt do t’i shohesh te gjunjezuar. Cdo popull do te thirret ne Librin e vet (e do t’i thuhet): “Sot do te shperbleheni per ate qe keni bere |
Hassan Nahi Atëherë të gjithë popujt do t’i shohësh të gjunjëzuar. Çdo popull do të thirret në Librin e vet (e do t’i thuhet): “Sot do të shpërbleheni për atë që keni bërë |
Sherif Ahmeti Dhe (ate dite) e sheh secilin popull thirret te libri i vet (shenimet e veprave). (U thuhet): “Sot shperbleheni me ate qe e keni vepruar” |
Sherif Ahmeti Dhe (atë ditë) e sheh secilin popull thirret te libri i vet (shënimet e veprave). (U thuhet): “Sot shpërbleheni me atë që e keni vepruar” |
Unknown Dhe (ate dite) e sheh secilin popull te gjunjezuar, secili popull thirret te libri i vet (shenimet e veprave). (U thuhet): "Sot shperbleheni me ate qe e keni vepruar |
Unknown Dhe (atë ditë) e sheh secilin popull të gjunjëzuar, secili popull thirret te libri i vet (shënimet e veprave). (U thuhet): "Sot shpërbleheni me atë që e keni vepruar |