Quran with Albanian translation - Surah Al-Jathiyah ayat 31 - الجاثِية - Page - Juz 25
﴿وَأَمَّا ٱلَّذِينَ كَفَرُوٓاْ أَفَلَمۡ تَكُنۡ ءَايَٰتِي تُتۡلَىٰ عَلَيۡكُمۡ فَٱسۡتَكۡبَرۡتُمۡ وَكُنتُمۡ قَوۡمٗا مُّجۡرِمِينَ ﴾
[الجاثِية: 31]
﴿وأما الذين كفروا أفلم تكن آياتي تتلى عليكم فاستكبرتم وكنتم قوما مجرمين﴾ [الجاثِية: 31]
Feti Mehdiu Kurse ata qe kane mohuar: “A nuk u jane lexuar ajetet e mia, dhe ju te beni mendjemadhesi dhe ishit popull mosbesimtar |
Hasan Efendi Nahi E, sa i perket mohuesve, (atyre do t’ju thuhet): “Valle, a nuk u jane lexuar ajetet e Mia, por ju u mendjemadheruat dhe u bete popull mekatare” |
Hasan Efendi Nahi E, sa i përket mohuesve, (atyre do t’ju thuhet): “Vallë, a nuk u janë lexuar ajetet e Mia, por ju u mendjemadhëruat dhe u bëtë popull mëkatarë” |
Hassan Nahi Ndersa mohuesve do t’u thuhet: “Valle, a nuk ju jane lexuar shpalljet e Mia?! Por ju shfaqet mendjemadhesi dhe u bete njerez te keqij |
Hassan Nahi Ndërsa mohuesve do t’u thuhet: “Vallë, a nuk ju janë lexuar shpalljet e Mia?! Por ju shfaqët mendjemadhësi dhe u bëtë njerëz të këqij |
Sherif Ahmeti E, sa u perket atyre qe nuk besuan (u thuhet): “A nuk ju paten lexuar argumentet e Mia; e ju bete mendjemadhesi de ishit popull i zhytur ne mekate!” |
Sherif Ahmeti E, sa u përket atyre që nuk besuan (u thuhet): “A nuk ju patën lexuar argumentet e Mia; e ju bëtë mendjemadhësi de ishit popull i zhytur në mëkate!” |
Unknown E, sa u perket atyre qe nuk besuan (u thuhet): "A nuk ju paten lexuar argumentet e Mia; e ju bete mendjemadhesi dhe ishit popull i zhytur ne mekate |
Unknown E, sa u përket atyre që nuk besuan (u thuhet): "A nuk ju patën lexuar argumentet e Mia; e ju bëtë mendjemadhësi dhe ishit popull i zhytur në mëkate |