×

Me të vërtetë jeta e kësaj bote është vetëm lojë dhe zbavitje. 47:36 Albanian translation

Quran infoAlbanianSurah Muhammad ⮕ (47:36) ayat 36 in Albanian

47:36 Surah Muhammad ayat 36 in Albanian (الألبانية)

Quran with Albanian translation - Surah Muhammad ayat 36 - مُحمد - Page - Juz 26

﴿إِنَّمَا ٱلۡحَيَوٰةُ ٱلدُّنۡيَا لَعِبٞ وَلَهۡوٞۚ وَإِن تُؤۡمِنُواْ وَتَتَّقُواْ يُؤۡتِكُمۡ أُجُورَكُمۡ وَلَا يَسۡـَٔلۡكُمۡ أَمۡوَٰلَكُمۡ ﴾
[مُحمد: 36]

Me të vërtetë jeta e kësaj bote është vetëm lojë dhe zbavitje. Në qoftë se besoni dhe ruheni prej mëkateve, Ai do t’ju shpërblejë dhe nuk ju merr në pyetje për pasurinë tuaj

❮ Previous Next ❯

ترجمة: إنما الحياة الدنيا لعب ولهو وإن تؤمنوا وتتقوا يؤتكم أجوركم ولا يسألكم, باللغة الألبانية

﴿إنما الحياة الدنيا لعب ولهو وإن تؤمنوا وتتقوا يؤتكم أجوركم ولا يسألكم﴾ [مُحمد: 36]

Feti Mehdiu
Me te vertete jeta e kesaj bote eshte vetem loje dhe zbavitje. Ne qofte se besoni dhe ruheni prej mekateve, Ai do t’ju shperbleje dhe nuk ju merr ne pyetje per pasurine tuaj
Hasan Efendi Nahi
Jeta e kesaj bote nuk eshte asgje tjeter, pos loje dhe zbavitje, e nese besoni dhe ruheni (prej te keqiave), Ai do t’ju shperbleje juve dhe nuk do te kerkoje prej jush (tere) pasurine tuaj
Hasan Efendi Nahi
Jeta e kësaj bote nuk është asgjë tjetër, pos lojë dhe zbavitje, e nëse besoni dhe ruheni (prej të këqiave), Ai do t’ju shpërblejë juve dhe nuk do të kërkojë prej jush (tërë) pasurinë tuaj
Hassan Nahi
Jeta e kesaj bote nuk eshte asgje tjeter, vecse loje dhe zbavitje. Nese (i) besoni (Allahut) dhe (i) ruheni (Atij), Ai do t’ju shperbleje dhe nuk do te kerkoje prej jush pasurine tuaj
Hassan Nahi
Jeta e kësaj bote nuk është asgjë tjetër, veçse lojë dhe zbavitje. Nëse (i) besoni (Allahut) dhe (i) ruheni (Atij), Ai do t’ju shpërblejë dhe nuk do të kërkojë prej jush pasurinë tuaj
Sherif Ahmeti
Vertet, jeta e kesaj bote eshte vetem loje e defrim, e nese besoni dhe ruheni prej te keqijave, Ai u jep shperblimin tuaj dhe nuk kerkon prej jush tere pasurine tuaj (por nje pjese)
Sherif Ahmeti
Vërtet, jeta e kësaj bote është vetëm lojë e dëfrim, e nëse besoni dhe ruheni prej të këqijave, Ai u jep shpërblimin tuaj dhe nuk kërkon prej jush tërë pasurinë tuaj (por një pjesë)
Unknown
Vertet, jeta e kesaj bote eshte vetem loje e defrim, e nese besoni dhe ruheni prej te keqijave, Ai u jep shperblimin tuaj dhe nuk kerkon pre jush tere pasurine tuaj (por nje pjese)
Unknown
Vërtet, jeta e kësaj bote është vetëm lojë e dëfrim, e nëse besoni dhe ruheni prej të këqijave, Ai u jep shpërblimin tuaj dhe nuk kërkon pre jush tërë pasurinë tuaj (por një pjesë)
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek