×

Ata thanë: “Ne dëshirojmë të hamë prej asaj dhe të na qetësohen 5:113 Albanian translation

Quran infoAlbanianSurah Al-Ma’idah ⮕ (5:113) ayat 113 in Albanian

5:113 Surah Al-Ma’idah ayat 113 in Albanian (الألبانية)

Quran with Albanian translation - Surah Al-Ma’idah ayat 113 - المَائدة - Page - Juz 7

﴿قَالُواْ نُرِيدُ أَن نَّأۡكُلَ مِنۡهَا وَتَطۡمَئِنَّ قُلُوبُنَا وَنَعۡلَمَ أَن قَدۡ صَدَقۡتَنَا وَنَكُونَ عَلَيۡهَا مِنَ ٱلشَّٰهِدِينَ ﴾
[المَائدة: 113]

Ata thanë: “Ne dëshirojmë të hamë prej asaj dhe të na qetësohen zemrat edhe ta dimë se na ke thënë të vërtetën, dhe të jemi dëshmitarë të asaj”

❮ Previous Next ❯

ترجمة: قالوا نريد أن نأكل منها وتطمئن قلوبنا ونعلم أن قد صدقتنا ونكون, باللغة الألبانية

﴿قالوا نريد أن نأكل منها وتطمئن قلوبنا ونعلم أن قد صدقتنا ونكون﴾ [المَائدة: 113]

Feti Mehdiu
Ata thane: “Ne deshirojme te hame prej asaj dhe te na qetesohen zemrat edhe ta dime se na ke thene te verteten, dhe te jemi deshmitare te asaj”
Hasan Efendi Nahi
Ata thane: “Na deshirojme ta hame nga ajo (sofer), dhe te na qetesohen zemrat, dhe ta dime (konkretisht) qe na ke thane te verteten dhe per ate te jemi deshmitare”
Hasan Efendi Nahi
Ata thanë: “Na dëshirojmë ta hamë nga ajo (sofër), dhe të na qetësohen zemrat, dhe ta dimë (konkretisht) që na ke thanë të vërtetën dhe për atë të jemi dëshmitarë”
Hassan Nahi
“Ne deshirojme te hame nga ajo – thane ata –, me qellim qe te na qetesohen zemrat dhe ta dime se na ke thene te verteten dhe per ate te jemi deshmitare”
Hassan Nahi
“Ne dëshirojmë të hamë nga ajo – thanë ata –, me qëllim që të na qetësohen zemrat dhe ta dimë se na ke thënë të vërtetën dhe për atë të jemi dëshmitarë”
Sherif Ahmeti
(Ata) Thane: “Ne deshirojme te hame nga ajo dhe te na binden (edhe me shume) zemrat tona dhe te vertetojme bindshem se na e the te verteten e te behemi deshmues te saj!”
Sherif Ahmeti
(Ata) Thanë: “Ne dëshirojmë të hamë nga ajo dhe të na binden (edhe më shumë) zemrat tona dhe të vërtetojmë bindshëm se na e the të vërtetën e të bëhemi dëshmues të saj!”
Unknown
(Ata) Thane: "Ne deshirojme te hame nga ajo dhe te na binden (edhe me shume) zemrat tona dhe te vertetojme bindshem se na e the te verteten e te behemi deshmues te saj
Unknown
(Ata) Thanë: "Ne dëshirojmë të hamë nga ajo dhe të na binden (edhe më shumë) zemrat tona dhe të vërtetojmë bindshëm se na e the të vërtetën e të bëhemi dëshmues të saj
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek