Quran with Albanian translation - Surah Al-Ma’idah ayat 39 - المَائدة - Page - Juz 6
﴿فَمَن تَابَ مِنۢ بَعۡدِ ظُلۡمِهِۦ وَأَصۡلَحَ فَإِنَّ ٱللَّهَ يَتُوبُ عَلَيۡهِۚ إِنَّ ٱللَّهَ غَفُورٞ رَّحِيمٌ ﴾
[المَائدة: 39]
﴿فمن تاب من بعد ظلمه وأصلح فإن الله يتوب عليه إن الله﴾ [المَائدة: 39]
Feti Mehdiu E kush pendohet, pas vepres se vet te keqe dhe permiresohet, All-llahu me siguri e fal. All-llahu njemend fal dhe eshte meshireplote |
Hasan Efendi Nahi E, kushdo qe te pendohet pas te keqijave te tij dhe permireson punen e tij, Perendia ia pranon pendimin, se Perendia, me te vertete, eshte fales dhe meshirues |
Hasan Efendi Nahi E, kushdo që të pendohet pas të këqijave të tij dhe përmirëson punën e tij, Perëndia ia pranon pendimin, se Perëndia, me të vërtetë, është falës dhe mëshirues |
Hassan Nahi Ndersa atij qe pendohet pas te keqijave te tij dhe permiresohet, Allahu ia pranon pendimin, sepse Ai eshte vertet Fales dhe Meshireplote |
Hassan Nahi Ndërsa atij që pendohet pas të këqijave të tij dhe përmirësohet, Allahu ia pranon pendimin, sepse Ai është vërtet Falës dhe Mëshirëplotë |
Sherif Ahmeti E kush pendohet pas punes se keqe (vjedhjes) dhe permiresohet, s’ka dyshim, All-llah ia pranon pendimin, All-llahu eshte qe fale shume, eshte meshirues |
Sherif Ahmeti E kush pendohet pas punës së keqe (vjedhjes) dhe përmirësohet, s’ka dyshim, All-llah ia pranon pendimin, All-llahu është që falë shumë, është mëshirues |
Unknown E kush pendohet pas punes se keqe (vjedhjes) dhe permiresohet, s´ka dyshim, All-llahu ia pranon pendimin, All-llahu eshte qe fale shume, eshte meshirues |
Unknown E kush pendohet pas punës së keqe (vjedhjes) dhe përmirësohet, s´ka dyshim, All-llahu ia pranon pendimin, All-llahu është që falë shumë, është mëshirues |