×

O grupe të exhinëve dhe njerëzve, nëse mundeni të depërtoni nëpër kufijt 55:33 Albanian translation

Quran infoAlbanianSurah Ar-Rahman ⮕ (55:33) ayat 33 in Albanian

55:33 Surah Ar-Rahman ayat 33 in Albanian (الألبانية)

Quran with Albanian translation - Surah Ar-Rahman ayat 33 - الرَّحمٰن - Page - Juz 27

﴿يَٰمَعۡشَرَ ٱلۡجِنِّ وَٱلۡإِنسِ إِنِ ٱسۡتَطَعۡتُمۡ أَن تَنفُذُواْ مِنۡ أَقۡطَارِ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ فَٱنفُذُواْۚ لَا تَنفُذُونَ إِلَّا بِسُلۡطَٰنٖ ﴾
[الرَّحمٰن: 33]

O grupe të exhinëve dhe njerëzve, nëse mundeni të depërtoni nëpër kufijt e qiejve dhe të tokës, depërtoni, por nuk mundeni, vetëm se me forcë të madhe

❮ Previous Next ❯

ترجمة: يامعشر الجن والإنس إن استطعتم أن تنفذوا من أقطار السموات والأرض فانفذوا, باللغة الألبانية

﴿يامعشر الجن والإنس إن استطعتم أن تنفذوا من أقطار السموات والأرض فانفذوا﴾ [الرَّحمٰن: 33]

Feti Mehdiu
O grupe te exhineve dhe njerezve, nese mundeni te depertoni neper kufijt e qiejve dhe te tokes, depertoni, por nuk mundeni, vetem se me force te madhe
Hasan Efendi Nahi
O grpe te xhindeve dhe njerezve, nese mund te dilni prej kufijve te qiejve dhe te Tokes, dilni, por do te mund te dilni vetem me fuqi te madhe (e kete nuk e keni, andaj nuk mund te ikni)
Hasan Efendi Nahi
O grpe të xhindëve dhe njerëzve, nëse mund të dilni prej kufijve të qiejve dhe të Tokës, dilni, por do të mund të dilni vetëm me fuqi të madhe (e këtë nuk e keni, andaj nuk mund të ikni)
Hassan Nahi
O xhinde dhe njerez, nese keni fuqi te pershkoni kufijte e qiejve dhe te Tokes, atehere pershkojini ato! Por nuk do te mund ta beni kete, pervecse me nje fuqi te madhe (nga Allahu)
Hassan Nahi
O xhinde dhe njerëz, nëse keni fuqi të përshkoni kufijtë e qiejve dhe të Tokës, atëherë përshkojini ato! Por nuk do të mund ta bëni këtë, përveçse me një fuqi të madhe (nga Allahu)
Sherif Ahmeti
O turme e xhineve dhe e njerezve, nese keni mundesi te dilni pertej kufijve te qiejve e te tokes, depertoni pra, po nuk mundeni vetem me ndonje fuqi te forte
Sherif Ahmeti
O turmë e xhinëve dhe e njerëzve, nëse keni mundësi të dilni përtej kufijve të qiejve e të tokës, depërtoni pra, po nuk mundeni vetëm me ndonjë fuqi të fortë
Unknown
O turme e xhineve dhe e njerezve, nese keni mundesi te dilni pertej kufijve te qiejve e te tokes, depertoni pra, po nuk mundeni vetem me ndonje fuqi te forte (por ju nuk e keni ate)
Unknown
O turmë e xhinëve dhe e njerëzve, nëse keni mundësi të dilni përtej kufijve të qiejve e të tokës, depërtoni pra, po nuk mundeni vetëm me ndonjë fuqi të fortë (por ju nuk e keni atë)
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek