Quran with Albanian translation - Surah Al-An‘am ayat 118 - الأنعَام - Page - Juz 8
﴿فَكُلُواْ مِمَّا ذُكِرَ ٱسۡمُ ٱللَّهِ عَلَيۡهِ إِن كُنتُم بِـَٔايَٰتِهِۦ مُؤۡمِنِينَ ﴾
[الأنعَام: 118]
﴿فكلوا مما ذكر اسم الله عليه إن كنتم بآياته مؤمنين﴾ [الأنعَام: 118]
Feti Mehdiu Prandaj hani ate ne prerjen e se ciles eshte permendur emri i All-llahut, nese u besoni ajeteve te atij |
Hasan Efendi Nahi Hani ate, qe gjate therrjes eshte permendur emri i Perendise, nese jeni besimtare te dokumenteve te Tij |
Hasan Efendi Nahi Hani atë, që gjatë therrjes është përmendur emri i Perëndisë, nëse jeni besimtarë të dokumenteve të Tij |
Hassan Nahi Hani vetem ate mish, gjate therjes se te cilit eshte permendur emri i Allahut, nese vertet besoni ne shpalljet e Tij |
Hassan Nahi Hani vetëm atë mish, gjatë therjes së të cilit është përmendur emri i Allahut, nëse vërtet besoni në shpalljet e Tij |
Sherif Ahmeti Ju (besimtare) hani nga ajo qe (eshte therrur dhe) dhe eshte permendur emri i All-llahut, po qe se jeni te bindur ne faktet e Tij |
Sherif Ahmeti Ju (besimtarë) hani nga ajo që (është therrur dhe) dhe është përmendur emri i All-llahut, po qe se jeni të bindur në faktet e Tij |
Unknown Ju (besimtare) hani nga ajo qe (eshte therur dhe) eshte permendur emri i All-llahut, po qe se jeni te bindur ne faktet e Tij |
Unknown Ju (besimtarë) hani nga ajo që (është therur dhe) është përmendur emri i All-llahut, po qe se jeni të bindur në faktet e Tij |