Quran with Albanian translation - Surah Al-An‘am ayat 137 - الأنعَام - Page - Juz 8
﴿وَكَذَٰلِكَ زَيَّنَ لِكَثِيرٖ مِّنَ ٱلۡمُشۡرِكِينَ قَتۡلَ أَوۡلَٰدِهِمۡ شُرَكَآؤُهُمۡ لِيُرۡدُوهُمۡ وَلِيَلۡبِسُواْ عَلَيۡهِمۡ دِينَهُمۡۖ وَلَوۡ شَآءَ ٱللَّهُ مَا فَعَلُوهُۖ فَذَرۡهُمۡ وَمَا يَفۡتَرُونَ ﴾
[الأنعَام: 137]
﴿وكذلك زين لكثير من المشركين قتل أولادهم شركاؤهم ليردوهم وليلبسوا عليهم دينهم﴾ [الأنعَام: 137]
Feti Mehdiu Ata, gjithashtu, shume politeisteve ua kane paraqitur si te bukur mbytjen e femijeve te tyre, shoket e tyre, per t’i shkaterruar dhe per t’u maskuarne fene e tyre. Sikur te kishte dashur All-llahu nuk do te benin kete. Prandaj, leri ata dhe ate c’trillojne ata |
Hasan Efendi Nahi Po ashtu, shume mohuesve ua kane hijeshuar – shoket e tyre, - vrasjen e femijeve te vet per t’i zhdukur ata dhe per t’ju perzi fene e tyre. E, sikur te donte Perendia, ata nuk do ta benin ate. Lerini ata dhe trillimet e tyre |
Hasan Efendi Nahi Po ashtu, shumë mohuesve ua kanë hijeshuar – shokët e tyre, - vrasjen e fëmijëve të vet për t’i zhdukur ata dhe për t’ju përzi fenë e tyre. E, sikur të donte Perëndia, ata nuk do ta bënin atë. Lërini ata dhe trillimet e tyre |
Hassan Nahi Shume paganeve, idhujt e tyre ua kane bere t’u duket e bukur vrasja e femijeve te tyre, per t’i shkaterruar dhe per t’ua peshtjelluar besimin. Sikur te donte Allahu, ata nuk do ta benin ate. Lerini ata dhe trillimet e tyre |
Hassan Nahi Shumë paganëve, idhujt e tyre ua kanë bërë t’u duket e bukur vrasja e fëmijëve të tyre, për t’i shkatërruar dhe për t’ua pështjelluar besimin. Sikur të donte Allahu, ata nuk do ta bënin atë. Lërini ata dhe trillimet e tyre |
Sherif Ahmeti Keshtu shumices se idhujtareve, idhujt ua hijeshuan atyre mbyten e femijeve te vet, per t’i shkaterruar (me mashtrime) dhe per ‘ua ngaterruar fene (qe e kishin pasur te Ismailit). Po sikur te donte All-llahu, ata nuk do te benin ate, andaj hiqu tyre dhe asaj qe shpifin |
Sherif Ahmeti Kështu shumicës së idhujtarëve, idhujt ua hijeshuan atyre mbyten e fëmijëve të vet, për t’i shkatërruar (me mashtrime) dhe për ‘ua ngatërruar fenë (që e kishin pasur të Ismailit). Po sikur të donte All-llahu, ata nuk do të bënin atë, andaj hiqu tyre dhe asaj që shpifin |
Unknown Keshtu shumices se idhujtareve, idhujt ua hijeshuan atyre mbytjen e femijeve te vet, per t´i shkaterruar (me mashtrime) dhe per t´ua ngaterruar fene (qe e kishin pasur te Ismailit). Po sikur te donte All-llahu, ata nuk do ta benin ate, andaj hiqu tyre dhe |
Unknown Kështu shumicës së idhujtarëve, idhujt ua hijeshuan atyre mbytjen e fëmijëve të vet, për t´i shkatërruar (me mashtrime) dhe për t´ua ngatërruar fenë (që e kishin pasur të Ismailit). Po sikur të donte All-llahu, ata nuk do ta bënin atë, andaj hiqu tyre dhe |