Quran with Albanian translation - Surah Al-An‘am ayat 160 - الأنعَام - Page - Juz 8
﴿مَن جَآءَ بِٱلۡحَسَنَةِ فَلَهُۥ عَشۡرُ أَمۡثَالِهَاۖ وَمَن جَآءَ بِٱلسَّيِّئَةِ فَلَا يُجۡزَىٰٓ إِلَّا مِثۡلَهَا وَهُمۡ لَا يُظۡلَمُونَ ﴾
[الأنعَام: 160]
﴿من جاء بالحسنة فله عشر أمثالها ومن جاء بالسيئة فلا يجزى إلا﴾ [الأنعَام: 160]
Feti Mehdiu Kush bene nje veper te mire i ka dhjete sikur ajo, por kush bene veper te keqe do te shperblehet vetem aq sa e ka bere, as atyre nuk do t’u behet padrejtesi |
Hasan Efendi Nahi Kush punon veper te mire, do te shperblehet dhjete fish. Kush punon veper te keqe, do te denohet vetem sipas mekatit, dhe atyre nuk do t’u behet kurrfare padrejtesie |
Hasan Efendi Nahi Kush punon vepër të mirë, do të shpërblehet dhjetë fish. Kush punon vepër të keqe, do të dënohet vetëm sipas mëkatit, dhe atyre nuk do t’u bëhet kurrfarë padrejtësie |
Hassan Nahi Kush ben nje veper te mire, do te shperblehet dhjetefish. Kush ben nje veper te keqe, do te denohet vetem sipas gjynahut qe ka bere dhe nuk do t’i behet kurrfare padrejtesie |
Hassan Nahi Kush bën një vepër të mirë, do të shpërblehet dhjetëfish. Kush bën një vepër të keqe, do të dënohet vetëm sipas gjynahut që ka bërë dhe nuk do t’i bëhet kurrfarë padrejtësie |
Sherif Ahmeti Kush vjen me nje (pune) te mire, ai (ne diten e gjykimit) shperblehet dhjete fish, e kush vjen me (veper) te keqe, ai ndeshkohet vetem per te. Atyre nuk u behet e padrejte |
Sherif Ahmeti Kush vjen me një (punë) të mirë, ai (në ditën e gjykimit) shpërblehet dhjetë fish, e kush vjen me (vepër) të keqe, ai ndëshkohet vetëm për të. Atyre nuk u bëhet e padrejtë |
Unknown Kush vjen me nje (pune) te mire, ai (ne diten e gjykimit) shperblehet dhjetefish, e kush vjen me (veper) te keqe, ai ndeshkohet vetem per te. Atyre nuk u behet e padrejte |
Unknown Kush vjen me një (punë) të mirë, ai (në ditën e gjykimit) shpërblehet dhjetëfish, e kush vjen me (vepër) të keqe, ai ndëshkohet vetëm për të. Atyre nuk u bëhet e padrejtë |