Quran with Albanian translation - Surah Al-An‘am ayat 5 - الأنعَام - Page - Juz 7
﴿فَقَدۡ كَذَّبُواْ بِٱلۡحَقِّ لَمَّا جَآءَهُمۡ فَسَوۡفَ يَأۡتِيهِمۡ أَنۢبَٰٓؤُاْ مَا كَانُواْ بِهِۦ يَسۡتَهۡزِءُونَ ﴾
[الأنعَام: 5]
﴿فقد كذبوا بالحق لما جاءهم فسوف يأتيهم أنباء ما كانوا به يستهزئون﴾ [الأنعَام: 5]
Feti Mehdiu Ata e pergenjeshtronin te verteten qe u vinte, andaj, me siguri, do te marrin lajmet per ate qe i jane tallur |
Hasan Efendi Nahi E pergenjeshtruan te verteten, posa ju erdhi, por se shpejti do ju arrijne lajme (me pasoja) per ate cka jane tallur |
Hasan Efendi Nahi E përgënjeshtruan të vërtetën, posa ju erdhi, por së shpejti do ju arrijnë lajme (me pasoja) për atë çka janë tallur |
Hassan Nahi Keshtu, ata e mohojne te verteten, posa u shpallet, por se shpejti do t’u vijne lajmet e asaj me te cilen talleshin |
Hassan Nahi Kështu, ata e mohojnë të vërtetën, posa u shpallet, por së shpejti do t’u vijnë lajmet e asaj me të cilën talleshin |
Sherif Ahmeti Ata pergenjeshtruan te verteten kur u erdhi, e me vone do te kuptojne lajmin e asaj me te cilen talleshin |
Sherif Ahmeti Ata përgënjeshtruan të vërtetën kur u erdhi, e më vonë do të kuptojnë lajmin e asaj me të cilën talleshin |
Unknown Ata pergenjeshtruan te verteten kur u erdhi, e me vone do ta kuptojne lajmin e asaj me te cilen talleshin |
Unknown Ata përgënjeshtruan të vërtetën kur u erdhi, e më vonë do ta kuptojnë lajmin e asaj me të cilën talleshin |