Quran with French translation - Surah Al-An‘am ayat 5 - الأنعَام - Page - Juz 7
﴿فَقَدۡ كَذَّبُواْ بِٱلۡحَقِّ لَمَّا جَآءَهُمۡ فَسَوۡفَ يَأۡتِيهِمۡ أَنۢبَٰٓؤُاْ مَا كَانُواْ بِهِۦ يَسۡتَهۡزِءُونَ ﴾
[الأنعَام: 5]
﴿فقد كذبوا بالحق لما جاءهم فسوف يأتيهم أنباء ما كانوا به يستهزئون﴾ [الأنعَام: 5]
Islamic Foundation Ils ont rejete la verite quand elle leur est venue. Mais, bientot, leur viendront les nouvelles de ce dont ils se gaussaient |
Islamic Foundation Ils ont rejeté la vérité quand elle leur est venue. Mais, bientôt, leur viendront les nouvelles de ce dont ils se gaussaient |
Muhammad Hameedullah Ils ont traite de mensonge la verite quand celle-ci leur est venue. Mais ils vont avoir des nouvelles de ce dont ils se moquaient |
Muhammad Hamidullah Ils traitent de mensonge la verite quand celle-ci leur vient. Mais ils vont avoir des nouvelles de ce dont ils se moquent |
Muhammad Hamidullah Ils traitent de mensonge la vérité quand celle-ci leur vient. Mais ils vont avoir des nouvelles de ce dont ils se moquent |
Rashid Maash reniant ainsi la verite qui leur a ete apportee. Ils subiront donc un jour les consequences de leurs moqueries |
Rashid Maash reniant ainsi la vérité qui leur a été apportée. Ils subiront donc un jour les conséquences de leurs moqueries |
Shahnaz Saidi Benbetka Ils ont dementi la Verite lorsqu’elle s’est imposee a eux. Mais ils auront des nouvelles de ce dont ils se moquaient |
Shahnaz Saidi Benbetka Ils ont démenti la Vérité lorsqu’elle s’est imposée à eux. Mais ils auront des nouvelles de ce dont ils se moquaient |