×

Indeed, they rejected the truth (the Quran and Muhammad SAW) when it 6:5 English translation

Quran infoEnglishSurah Al-An‘am ⮕ (6:5) ayat 5 in English

6:5 Surah Al-An‘am ayat 5 in English (الإنجليزية)

Quran with English translation - Surah Al-An‘am ayat 5 - الأنعَام - Page - Juz 7

﴿فَقَدۡ كَذَّبُواْ بِٱلۡحَقِّ لَمَّا جَآءَهُمۡ فَسَوۡفَ يَأۡتِيهِمۡ أَنۢبَٰٓؤُاْ مَا كَانُواْ بِهِۦ يَسۡتَهۡزِءُونَ ﴾
[الأنعَام: 5]

Indeed, they rejected the truth (the Quran and Muhammad SAW) when it came to them, but there will come to them the news of that (the torment) which they used to mock at

❮ Previous Next ❯

ترجمة: فقد كذبوا بالحق لما جاءهم فسوف يأتيهم أنباء ما كانوا به يستهزئون, باللغة الإنجليزية

﴿فقد كذبوا بالحق لما جاءهم فسوف يأتيهم أنباء ما كانوا به يستهزئون﴾ [الأنعَام: 5]

Al Bilal Muhammad Et Al
And now they reject the truth when it reaches them, but soon they will learn the reality of what they used to mock
Ali Bakhtiari Nejad
They have denied the truth when it came to them, so the news of what they were ridiculing it will come to them
Ali Quli Qarai
They have certainly denied the truth when it came to them, but soon there will come to them the news of what they have been deriding
Ali Unal
And so they willfully deny the truth (embodied by the Qur’an) when it has come to them (and mock the truths, warnings, and especially the tidings of the Resurrection). Even so, they will come to understand what it was they were mocking
Hamid S Aziz
And now they reject the truth that has come to them, but soon shall come to them a message (They shall learn the truth) about that at which they mocked
John Medows Rodwell
And now, after it hath reached them, have they treated the truth itself as a lie. But in the end, a message as to that which they have mocked, shall reach them
Literal
So they had denied/lied with the truth when it came to them, so information/news (of) what they were with it mocking/making fun of will come to them
Mir Anees Original
Thus they denied the truth when it came to them, so the news of that which they mocked at, will come to them
Mir Aneesuddin
Thus they denied the truth when it came to them, so the news of that which they mocked at, will come to them
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek