×

Edhe sikur të dërgonim engjull, prapë do ta bënim si njeri dhe 6:9 Albanian translation

Quran infoAlbanianSurah Al-An‘am ⮕ (6:9) ayat 9 in Albanian

6:9 Surah Al-An‘am ayat 9 in Albanian (الألبانية)

Quran with Albanian translation - Surah Al-An‘am ayat 9 - الأنعَام - Page - Juz 7

﴿وَلَوۡ جَعَلۡنَٰهُ مَلَكٗا لَّجَعَلۡنَٰهُ رَجُلٗا وَلَلَبَسۡنَا عَلَيۡهِم مَّا يَلۡبِسُونَ ﴾
[الأنعَام: 9]

Edhe sikur të dërgonim engjull, prapë do ta bënim si njeri dhe prapë do ta vishnim përpara atyre ashtu siç vishen ata

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ولو جعلناه ملكا لجعلناه رجلا وللبسنا عليهم ما يلبسون, باللغة الألبانية

﴿ولو جعلناه ملكا لجعلناه رجلا وللبسنا عليهم ما يلبسون﴾ [الأنعَام: 9]

Feti Mehdiu
Edhe sikur te dergonim engjull, prape do ta benim si njeri dhe prape do ta vishnim perpara atyre ashtu sic vishen ata
Hasan Efendi Nahi
E, sikur ta dergonim ate (Pejgamberin) engjell, do ta benim gjithsesi me tipare njeriu. E, ata, perseri do te dyshonin – si me pare
Hasan Efendi Nahi
E, sikur ta dërgonim atë (Pejgamberin) engjëll, do ta bënim gjithsesi me tipare njeriu. E, ata, përsëri do të dyshonin – si më parë
Hassan Nahi
Edhe sikur Ne ta benim ate (Muhamedin) engjell, me siguri qe do t’i jepnim atij pamje njeriu dhe, keshtu, do te benim qe te ngaterroheshin ne lidhje me mesazhin, per te cilin tashme ata jane te ngaterruar
Hassan Nahi
Edhe sikur Ne ta bënim atë (Muhamedin) engjëll, me siguri që do t’i jepnim atij pamje njeriu dhe, kështu, do të bënim që të ngatërroheshin në lidhje me mesazhin, për të cilin tashmë ata janë të ngatërruar
Sherif Ahmeti
Sikur ta benim Ne ate (te derguarin) engjell, ate do ta benim (ne forme) njeriu e do t’ua perzienim (ngaterronim) atyre ate qe i perzien ata vetes se tyre
Sherif Ahmeti
Sikur ta bënim Ne atë (të dërguarin) engjëll, atë do ta bënim (në formë) njeriu e do t’ua përzienim (ngatërronim) atyre atë që i përzien ata vetes së tyre
Unknown
Sikur ta benim Ne ate (te derguarin) engjell, ate do ta benim (ne forme) njeriu e do t´ua perzienim (ngaterronim) atyre ate qe i perzien ata vetes se tyre
Unknown
Sikur ta bënim Ne atë (të dërguarin) engjëll, atë do ta bënim (në formë) njeriu e do t´ua përzienim (ngatërronim) atyre atë që i përzien ata vetes së tyre
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek