×

O ju që nuk keni besuar, sot mos kërkoni arsyetim. Ju shpërbleheni 66:7 Albanian translation

Quran infoAlbanianSurah At-Tahrim ⮕ (66:7) ayat 7 in Albanian

66:7 Surah At-Tahrim ayat 7 in Albanian (الألبانية)

Quran with Albanian translation - Surah At-Tahrim ayat 7 - التَّحرِيم - Page - Juz 28

﴿يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ لَا تَعۡتَذِرُواْ ٱلۡيَوۡمَۖ إِنَّمَا تُجۡزَوۡنَ مَا كُنتُمۡ تَعۡمَلُونَ ﴾
[التَّحرِيم: 7]

O ju që nuk keni besuar, sot mos kërkoni arsyetim. Ju shpërbleheni vetëm me atë çka keni punuar

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ياأيها الذين كفروا لا تعتذروا اليوم إنما تجزون ما كنتم تعملون, باللغة الألبانية

﴿ياأيها الذين كفروا لا تعتذروا اليوم إنما تجزون ما كنتم تعملون﴾ [التَّحرِيم: 7]

Feti Mehdiu
O ju qe nuk keni besuar, sot mos kerkoni arsyetim. Ju shperbleheni vetem me ate cka keni punuar
Hasan Efendi Nahi
O ju qe nuk keni besuar! Mos u arsyetoni sot, sepse, me te vertete, denoheni vetem per veprat qe keni bere
Hasan Efendi Nahi
O ju që nuk keni besuar! Mos u arsyetoni sot, sepse, me të vërtetë, dënoheni vetëm për veprat që keni bërë
Hassan Nahi
O ju, qe nuk keni besuar! Mos u shfajesoni sot (ne Diten e Gjykimit), sepse, me te vertete, denoheni vetem per veprat qe keni bere
Hassan Nahi
O ju, që nuk keni besuar! Mos u shfajësoni sot (në Ditën e Gjykimit), sepse, me të vërtetë, dënoheni vetëm për veprat që keni bërë
Sherif Ahmeti
O ju qe mohuat, sot mos u arsyetoni; ju shperbleni veten per ate qe keni vepruar
Sherif Ahmeti
O ju që mohuat, sot mos u arsyetoni; ju shpërbleni veten për atë që keni vepruar
Unknown
O ju qe mohuat, sot mos u arsyetoni; ju shperbleheni vetem per ate qe keni vepruar
Unknown
O ju që mohuat, sot mos u arsyetoni; ju shpërbleheni vetëm për atë që keni vepruar
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek