Quran with Albanian translation - Surah Al-Qalam ayat 32 - القَلَم - Page - Juz 29
﴿عَسَىٰ رَبُّنَآ أَن يُبۡدِلَنَا خَيۡرٗا مِّنۡهَآ إِنَّآ إِلَىٰ رَبِّنَا رَٰغِبُونَ ﴾
[القَلَم: 32]
﴿عسى ربنا أن يبدلنا خيرا منها إنا إلى ربنا راغبون﴾ [القَلَم: 32]
Feti Mehdiu Zoti yne mund te na jap me mire se ajo, ne vetem te Zoti yne shpresojme!” |
Hasan Efendi Nahi Zoti yne mund te na jape edhe me te mire se kete; me te vertete, ne mbeshtetemi te Zoti yne!” |
Hasan Efendi Nahi Zoti ynë mund të na japë edhe më të mirë se këtë; me të vërtetë, ne mbështetemi te Zoti ynë!” |
Hassan Nahi Zoti yne mund te na jape nje kopsht me te mire, po te kthehemi te penduar tek Ai!” |
Hassan Nahi Zoti ynë mund të na japë një kopsht më të mirë, po të kthehemi të penduar tek Ai!” |
Sherif Ahmeti Shpresohet se Zoti yt do na zevendsoje me ndonje edhe me te mire se ai; ne ne te vetem te Zoti yne mbajme shpresen |
Sherif Ahmeti Shpresohet se Zoti yt do na zëvendsojë me ndonjë edhe më të mirë se ai; ne në të vetëm te Zoti ynë mbajmë shpresën |
Unknown Shpresohet se Zoti yne do te na e zevendesoje me ndonje edhe me te mire se ai; ne vetem tek Zoti yne mbajme shpresen |
Unknown Shpresohet se Zoti ynë do të na e zëvendësojë me ndonjë edhe më të mirë se ai; ne vetëm tek Zoti ynë mbajmë shpresën |