×

Ashtu ka qenë dënimi, kurse dënimi i botës tjetër është edhe më 68:33 Albanian translation

Quran infoAlbanianSurah Al-Qalam ⮕ (68:33) ayat 33 in Albanian

68:33 Surah Al-Qalam ayat 33 in Albanian (الألبانية)

Quran with Albanian translation - Surah Al-Qalam ayat 33 - القَلَم - Page - Juz 29

﴿كَذَٰلِكَ ٱلۡعَذَابُۖ وَلَعَذَابُ ٱلۡأٓخِرَةِ أَكۡبَرُۚ لَوۡ كَانُواْ يَعۡلَمُونَ ﴾
[القَلَم: 33]

Ashtu ka qenë dënimi, kurse dënimi i botës tjetër është edhe më i madh, ta dinë

❮ Previous Next ❯

ترجمة: كذلك العذاب ولعذاب الآخرة أكبر لو كانوا يعلمون, باللغة الألبانية

﴿كذلك العذاب ولعذاب الآخرة أكبر لو كانوا يعلمون﴾ [القَلَم: 33]

Feti Mehdiu
Ashtu ka qene denimi, kurse denimi i botes tjeter eshte edhe me i madh, ta dine
Hasan Efendi Nahi
I tille ka qene denimi, e denimi ne jeten tjeter eshte me i madh, nese e dine
Hasan Efendi Nahi
I tillë ka qenë dënimi, e dënimi në jetën tjetër është më i madh, nëse e dinë
Hassan Nahi
I tille ka qene denimi i tyre. Ndersa denimi ne jeten tjeter, eshte me i madh, vec sikur ta dinin
Hassan Nahi
I tillë ka qenë dënimi i tyre. Ndërsa dënimi në jetën tjetër, është më i madh, veç sikur ta dinin
Sherif Ahmeti
Ja, keshtu do te jene denimi (i mekasve), ndersa denimi i botes tjeter do te jete shume me i ashper, sikur te jene qe e kuptojne
Sherif Ahmeti
Ja, kështu do të jenë dënimi (i mekasve), ndërsa dënimi i botës tjetër do të jetë shumë më i ashpër, sikur të jenë që e kuptojnë
Unknown
Ja, keshtu do te jete denimi (i mekasve), ndersa denimi i botes tjeter do te jete shume me i ashper, sikur te jene qe e kuptojne
Unknown
Ja, kështu do të jetë dënimi (i mekasve), ndërsa dënimi i botës tjetër do të jetë shumë më i ashpër, sikur të jenë që e kuptojnë
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek