Quran with Albanian translation - Surah Al-A‘raf ayat 102 - الأعرَاف - Page - Juz 9
﴿وَمَا وَجَدۡنَا لِأَكۡثَرِهِم مِّنۡ عَهۡدٖۖ وَإِن وَجَدۡنَآ أَكۡثَرَهُمۡ لَفَٰسِقِينَ ﴾
[الأعرَاف: 102]
﴿وما وجدنا لأكثرهم من عهد وإن وجدنا أكثرهم لفاسقين﴾ [الأعرَاف: 102]
Feti Mehdiu Kurse ne e kemi ditur se shumica e tyre nuk e mbajne besen, dhe e kemi ditur se shumica, njemend, jane gabimtare |
Hasan Efendi Nahi e Na, te shumica e tyre nuk kemi gjetur plotesim te cfaredo zotimi; por, ne te vertete, shumicen e tyre e kemi gjetur ngaterrestare |
Hasan Efendi Nahi e Na, te shumica e tyre nuk kemi gjetur plotësim të çfarëdo zotimi; por, në të vërtetë, shumicën e tyre e kemi gjetur ngatërrestarë |
Hassan Nahi Ne pame se shumica e tyre nuk i permbaheshin beselidhjes; vertet, Ne gjetem se shumica e tyre ishin te pabindur |
Hassan Nahi Ne pamë se shumica e tyre nuk i përmbaheshin besëlidhjes; vërtet, Ne gjetëm se shumica e tyre ishin të pabindur |
Sherif Ahmeti Ne te shumica e tyre nuk gjetem zbatimin e premtimit, e gjetem shumicen e tyre jashte bindjes (respektit) |
Sherif Ahmeti Ne te shumica e tyre nuk gjetëm zbatimin e premtimit, e gjetëm shumicën e tyre jashtë bindjes (respektit) |
Unknown Ne te shumica e tyre nuk gjetem zbatimin e premtimit, e gjetem shumicen e tyre jashte bindjes (respektit) |
Unknown Ne te shumica e tyre nuk gjetëm zbatimin e premtimit, e gjetëm shumicën e tyre jashtë bindjes (respektit) |