Quran with Albanian translation - Surah Al-A‘raf ayat 36 - الأعرَاف - Page - Juz 8
﴿وَٱلَّذِينَ كَذَّبُواْ بِـَٔايَٰتِنَا وَٱسۡتَكۡبَرُواْ عَنۡهَآ أُوْلَٰٓئِكَ أَصۡحَٰبُ ٱلنَّارِۖ هُمۡ فِيهَا خَٰلِدُونَ ﴾
[الأعرَاف: 36]
﴿والذين كذبوا بآياتنا واستكبروا عنها أولئك أصحاب النار هم فيها خالدون﴾ [الأعرَاف: 36]
Feti Mehdiu Kurse ata qe pergenjeshtrojne argumentet tona dhe sillen me arrogance ndaj tyre, ata jane banore te zjarrit; ata do te mbesin aty pergjithmone |
Hasan Efendi Nahi Kurse ata qe i mohojne argumentet e Mia, dhe sillen me mendjemadhesi ndaj tyre, ata do te jene banore te zjarrit, ne te do te qendrojne pergjithmone |
Hasan Efendi Nahi Kurse ata që i mohojnë argumentet e Mia, dhe sillen me mendjemadhësi ndaj tyre, ata do të jenë banorë të zjarrit, në të do të qëndrojnë përgjithmonë |
Hassan Nahi Kurse ata qe i mohojne shpalljet e Mia dhe sillen me mendjemadhesi ndaj tyre, do te jene banore te zjarrit, ku do te qendrojne pergjithmone |
Hassan Nahi Kurse ata që i mohojnë shpalljet e Mia dhe sillen me mendjemadhësi ndaj tyre, do të jenë banorë të zjarrit, ku do të qëndrojnë përgjithmonë |
Sherif Ahmeti E ata qe i konsideruan te rreme faktet tona dhe kryelartesi u larguan prej tyre, ata jane banues te zjarrit dhe ne te jane perjete |
Sherif Ahmeti E ata që i konsideruan të rreme faktet tona dhe kryelartësi u larguan prej tyre, ata janë banues të zjarrit dhe në të janë përjetë |
Unknown E ata qe i konsideruan te rreme faktet tona dhe me kryelartesi u larguan prej tyre, ata jane banues te zjarrit dhe ne te jane perjete |
Unknown E ata që i konsideruan të rreme faktet tona dhe me kryelartësi u larguan prej tyre, ata janë banues të zjarrit dhe në të janë përjetë |