Quran with Albanian translation - Surah Al-A‘raf ayat 77 - الأعرَاف - Page - Juz 8
﴿فَعَقَرُواْ ٱلنَّاقَةَ وَعَتَوۡاْ عَنۡ أَمۡرِ رَبِّهِمۡ وَقَالُواْ يَٰصَٰلِحُ ٱئۡتِنَا بِمَا تَعِدُنَآ إِن كُنتَ مِنَ ٱلۡمُرۡسَلِينَ ﴾
[الأعرَاف: 77]
﴿فعقروا الناقة وعتوا عن أمر ربهم وقالوا ياصالح ائتنا بما تعدنا إن﴾ [الأعرَاف: 77]
Feti Mehdiu Dhe e therren deven duke mos e perfilluar urdherin e Zotit te tyre, po thane: “O Salih, bere le te na godase ajo me cka po na kercenohesh, nese je ti i derguar!” |
Hasan Efendi Nahi Dhe therren deven e nuk e perfillen urdherin e Perendise se tyre dhe thane: “O Salih, sillna ate qe na premton, nese je pejgambere!” |
Hasan Efendi Nahi Dhe therrën devën e nuk e përfillën urdhërin e Perëndisë së tyre dhe thanë: “O Salih, sillna atë që na premton, nëse je pejgamberë!” |
Hassan Nahi Keshtu, ata e theren devene pa e perfillur urdhrin e Zotit te tyre dhe thane: “O Salih, sillna ate qe na ke premtuar, nese je vertet i derguar!” |
Hassan Nahi Kështu, ata e therën devenë pa e përfillur urdhrin e Zotit të tyre dhe thanë: “O Salih, sillna atë që na ke premtuar, nëse je vërtet i dërguar!” |
Sherif Ahmeti Ata e therren deven dhe me kryelartesi shkelen dispozitene Zotit te tyre dhe thane: “O Salih ate me cka na u kercenove, nese je prej te derguarve” |
Sherif Ahmeti Ata e therrën devën dhe me kryelartësi shkelën dispozitëne Zotit të tyre dhe thanë: “O Salih atë me çka na u kërcenove, nëse je prej të dërguarve” |
Unknown Ata e theren deven dhe me kryelartesi shkelen dispoziten e Zotit te tyre dhe thane: "O Salih, sillna ate me cka na u kercenove, nese je prej te derguarve |
Unknown Ata e therën deven dhe me kryelartësi shkelën dispozitën e Zotit të tyre dhe thanë: "O Salih, sillna atë me çka na u kërcënove, nëse je prej të dërguarve |