×

Dhe në Medjen – vëllaun e tyre Shuajbin. “O populli im! Adhurone 7:85 Albanian translation

Quran infoAlbanianSurah Al-A‘raf ⮕ (7:85) ayat 85 in Albanian

7:85 Surah Al-A‘raf ayat 85 in Albanian (الألبانية)

Quran with Albanian translation - Surah Al-A‘raf ayat 85 - الأعرَاف - Page - Juz 8

﴿وَإِلَىٰ مَدۡيَنَ أَخَاهُمۡ شُعَيۡبٗاۚ قَالَ يَٰقَوۡمِ ٱعۡبُدُواْ ٱللَّهَ مَا لَكُم مِّنۡ إِلَٰهٍ غَيۡرُهُۥۖ قَدۡ جَآءَتۡكُم بَيِّنَةٞ مِّن رَّبِّكُمۡۖ فَأَوۡفُواْ ٱلۡكَيۡلَ وَٱلۡمِيزَانَ وَلَا تَبۡخَسُواْ ٱلنَّاسَ أَشۡيَآءَهُمۡ وَلَا تُفۡسِدُواْ فِي ٱلۡأَرۡضِ بَعۡدَ إِصۡلَٰحِهَاۚ ذَٰلِكُمۡ خَيۡرٞ لَّكُمۡ إِن كُنتُم مُّؤۡمِنِينَ ﴾
[الأعرَاف: 85]

Dhe në Medjen – vëllaun e tyre Shuajbin. “O populli im! Adhurone All-llahun, ju nuk keni tjetër Zot përveç Atij! Ju ka ardhur argument i qartë nga Zoti i juaj, prandaj matni drejt me litër dhe me terezi dhe mos ua lini mangut njerëzve sendet e tyre, dhe mos e çrregulloni rendin në tokë pasi që në të është vënë rendi. Ajo është më mirë për ju nëse besoni

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وإلى مدين أخاهم شعيبا قال ياقوم اعبدوا الله ما لكم من إله, باللغة الألبانية

﴿وإلى مدين أخاهم شعيبا قال ياقوم اعبدوا الله ما لكم من إله﴾ [الأعرَاف: 85]

Feti Mehdiu
Dhe ne Medjen – vellaun e tyre Shuajbin. “O populli im! Adhurone All-llahun, ju nuk keni tjeter Zot pervec Atij! Ju ka ardhur argument i qarte nga Zoti i juaj, prandaj matni drejt me liter dhe me terezi dhe mos ua lini mangut njerezve sendet e tyre, dhe mos e crregulloni rendin ne toke pasi qe ne te eshte vene rendi. Ajo eshte me mire per ju nese besoni
Hasan Efendi Nahi
Dhe Na (ia derguam) popullit te Medjenit, vellain e tyre – Shuajbin e ai tha: “O populli im! Adhuronie Perendine! Ju nuk keni zot tjeter pervec Tij. Madje, me te vertete, ju ka ardhur argument nga Zoti juaj: Plotesoni matjen dhe peshimin e mos iu cungoni njerezve sendet. Mos beni ngaterresa ne Toke, pasi ne te eshte vene rregull. Kjo eshte me mire per ju, nese jeni besimtare
Hasan Efendi Nahi
Dhe Na (ia dërguam) popullit të Medjenit, vëllain e tyre – Shuajbin e ai tha: “O populli im! Adhuronie Perëndinë! Ju nuk keni zot tjetër përveç Tij. Madje, me të vërtetë, ju ka ardhur argument nga Zoti juaj: Plotësoni matjen dhe peshimin e mos iu cungoni njerëzve sendet. Mos bëni ngatërresa në Tokë, pasi në të është vënë rregull. Kjo është më mirë për ju, nëse jeni besimtarë
Hassan Nahi
Popullit te Medjenit Ne i derguam vellane e tyre, Shuajbin, i cili u tha: “O populli im! Adhuroni Allahun! Ju nuk keni zot tjeter pervec Tij. Me te vertete, ju ka ardhur prove e qarte nga Zoti juaj, prandaj matni dhe peshoni sakte, mos u hani hakun njerezve dhe mos beni ngaterresa ne toke, pasi te jete vene rregulli ne te. Kjo eshte me mire per ju, nese jeni besimtare
Hassan Nahi
Popullit të Medjenit Ne i dërguam vëllanë e tyre, Shuajbin, i cili u tha: “O populli im! Adhuroni Allahun! Ju nuk keni zot tjetër përveç Tij. Me të vërtetë, ju ka ardhur provë e qartë nga Zoti juaj, prandaj matni dhe peshoni saktë, mos u hani hakun njerëzve dhe mos bëni ngatërresa në tokë, pasi të jetë vënë rregulli në të. Kjo është më mirë për ju, nëse jeni besimtarë
Sherif Ahmeti
E ne Medjen (derguam) vellain e tyre Shuajbin. Ai tha: “O popuuli im, adhuronie All-llahun (nje), ju nuk keni zot tjeter pos Tij. Juve ju erdhi mrekullia nga Zoti juaj. Zbatoni drejte matjen dhe peshojen, e mos u beni padrejtesi njerezve ne sendet e tyre, dhe mos beni crregullime ne toke pas permiresimit te saj. Keto jane me te dobishme per ju, nese jeni besimtare
Sherif Ahmeti
E në Medjen (dërguam) vëllain e tyre Shuajbin. Ai tha: “O popuuli im, adhuronie All-llahun (një), ju nuk keni zot tjetër pos Tij. Juve ju erdhi mrekullia nga Zoti juaj. Zbatoni drejtë matjen dhe peshojën, e mos u bëni padrejtësi njerëzve në sendet e tyre, dhe mos bëni çrregullime në tokë pas përmirësimit të saj. Këto janë më të dobishme për ju, nëse jeni besimtarë
Unknown
E ne Medjen (derguam) vellain e tyre Shuajbin. Ai tha: "O populli im, adhurojeni All-llahun (Nje), ju nuk keni zot tjeter pos Tij. Juve ju erdhi mrekullia nga Zoti juaj. Zbatoni drejt matjen dhe peshojen, e mos u beni padrejtesi njerezve ne sendet e tyre
Unknown
E në Medjen (dërguam) vëllain e tyre Shuajbin. Ai tha: "O populli im, adhurojeni All-llahun (Një), ju nuk keni zot tjetër pos Tij. Juve ju erdhi mrekullia nga Zoti juaj. Zbatoni drejt matjen dhe peshojën, e mos u bëni padrejtësi njerëzve në sendet e tyre
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek