Quran with Albanian translation - Surah Nuh ayat 26 - نُوح - Page - Juz 29
﴿وَقَالَ نُوحٞ رَّبِّ لَا تَذَرۡ عَلَى ٱلۡأَرۡضِ مِنَ ٱلۡكَٰفِرِينَ دَيَّارًا ﴾
[نُوح: 26]
﴿وقال نوح رب لا تذر على الأرض من الكافرين ديارا﴾ [نُوح: 26]
| Feti Mehdiu Dhe Nuhi tha: “Zoti im, mos le ne toke asnje banor nga mosbesimtaret |
| Hasan Efendi Nahi Dhe Nuhu tha: “O Zoti im, mos le te qarkulloje ne faqe te dheut asnje mohues |
| Hasan Efendi Nahi Dhe Nuhu tha: “O Zoti im, mos lë të qarkullojë në faqe të dheut asnjë mohues |
| Hassan Nahi Dhe Nuhu tha: “O Zoti im, mos ler mbi toke asnje femohues |
| Hassan Nahi Dhe Nuhu tha: “O Zoti im, mos lër mbi tokë asnjë femohues |
| Sherif Ahmeti E Nuhu tha: “O Zoti im, mos le mbi toke asnje nga jobesimtaret |
| Sherif Ahmeti E Nuhu tha: “O Zoti im, mos lë mbi tokë asnjë nga jobesimtarët |
| Unknown E Nuhu tha: "O Zoti im, mos le mbi toke asnje nga jobesimtaret |
| Unknown E Nuhu tha: "O Zoti im, mos lë mbi tokë asnjë nga jobesimtarët |