Quran with Albanian translation - Surah Nuh ayat 27 - نُوح - Page - Juz 29
﴿إِنَّكَ إِن تَذَرۡهُمۡ يُضِلُّواْ عِبَادَكَ وَلَا يَلِدُوٓاْ إِلَّا فَاجِرٗا كَفَّارٗا ﴾
[نُوح: 27]
﴿إنك إن تذرهم يضلوا عبادك ولا يلدوا إلا فاجرا كفارا﴾ [نُوح: 27]
Feti Mehdiu Sepse nese i le ata, roberit tuaj do t’i shpiejne ne humbje dhe do te lindin vetem mekatare dhe mosbesimtare |
Hasan Efendi Nahi sepse, me te vertete, nese Ti i le, ata – do t’i shpien ne humbje roberit e Tu dhe do telindin vetem mekatare dhe jobesimtare |
Hasan Efendi Nahi sepse, me të vërtetë, nëse Ti i lë, ata – do t’i shpien në humbje robërit e Tu dhe do tëlindin vetëm mëkatarë dhe jobesimtarë |
Hassan Nahi sepse, nese Ti i le, ata do t’i shpien ne humbje roberit e Tu dhe do te lindin vetem kriminele dhe jobesimtare |
Hassan Nahi sepse, nëse Ti i lë, ata do t’i shpien në humbje robërit e Tu dhe do të lindin vetëm kriminelë dhe jobesimtarë |
Sherif Ahmeti Sepse, nese Ti i le ata, roberit Tu do t’i humbin dhe prej tyre nuk lind tjeter, vetem te prishur e jobesimtare |
Sherif Ahmeti Sepse, nëse Ti i lë ata, robërit Tu do t’i humbin dhe prej tyre nuk lind tjetër, vetëm të prishur e jobesimtarë |
Unknown Sepse, nese Ti i le ata, roberit Tu do t´i humbin dhe prej tyre nuk lind tjeter, vetem te prishur e jobesimtare |
Unknown Sepse, nëse Ti i lë ata, robërit Tu do t´i humbin dhe prej tyre nuk lind tjetër, vetëm të prishur e jobesimtarë |