Quran with Bangla translation - Surah Al-Jinn ayat 24 - الجِن - Page - Juz 29
﴿حَتَّىٰٓ إِذَا رَأَوۡاْ مَا يُوعَدُونَ فَسَيَعۡلَمُونَ مَنۡ أَضۡعَفُ نَاصِرٗا وَأَقَلُّ عَدَدٗا ﴾
[الجِن: 24]
﴿حتى إذا رأوا ما يوعدون فسيعلمون من أضعف ناصرا وأقل عددا﴾ [الجِن: 24]
Abu Bakr Zakaria Abasese yakhana tara ya pratisruta ta pratyaksa karabe, takhana tara janate parabe ke sahayyakari hisebe adhikatara durbala ebam sankhyaya sbalpa |
Abu Bakr Zakaria Abaśēṣē yakhana tārā yā pratiśruta tā pratyakṣa karabē, takhana tārā jānatē pārabē kē sāhāyyakārī hisēbē adhikatara durbala ēbaṁ saṅkhyāẏa sbalpa |
Muhiuddin Khan এমনকি যখন তারা প্রতিশ্রুত শাস্তি দেখতে পাবে, তখন তারা জানতে পারবে, কার সাহায্যকারী দূর্বল এবং কার সংখ্যা কম। |
Muhiuddin Khan Emanaki yakhana tara pratisruta sasti dekhate pabe, takhana tara janate parabe, kara sahayyakari durbala ebam kara sankhya kama. |
Muhiuddin Khan Ēmanaki yakhana tārā pratiśruta śāsti dēkhatē pābē, takhana tārā jānatē pārabē, kāra sāhāyyakārī dūrbala ēbaṁ kāra saṅkhyā kama. |
Zohurul Hoque যে পর্যন্ত না তারা দেখতে পায় যা তাদের ওয়াদা করা হয়েছিল, তখন তারা সঙ্গে-সঙ্গে জানতে পারবে কে সাহায্যলাভের ক্ষেত্রে দুর্বলতর, আর সংখ্যার দিক দিয়ে অল্প। |
Zohurul Hoque Ye paryanta na tara dekhate paya ya tadera oyada kara hayechila, takhana tara sange-sange janate parabe ke sahayyalabhera ksetre durbalatara, ara sankhyara dika diye alpa. |
Zohurul Hoque Yē paryanta nā tārā dēkhatē pāẏa yā tādēra ōẏādā karā haẏēchila, takhana tārā saṅgē-saṅgē jānatē pārabē kē sāhāyyalābhēra kṣētrē durbalatara, āra saṅkhyāra dika diẏē alpa. |