Quran with Spanish translation - Surah Al-Jinn ayat 24 - الجِن - Page - Juz 29
﴿حَتَّىٰٓ إِذَا رَأَوۡاْ مَا يُوعَدُونَ فَسَيَعۡلَمُونَ مَنۡ أَضۡعَفُ نَاصِرٗا وَأَقَلُّ عَدَدٗا ﴾
[الجِن: 24]
﴿حتى إذا رأوا ما يوعدون فسيعلمون من أضعف ناصرا وأقل عددا﴾ [الجِن: 24]
Abdul Qader Mouheddine, Sirhan Ali Sanchez. Y cuando vean lo que se les habia prometido sabran quienes eran realmente los que carecian de socorredores y estaban en inferioridad de numero |
Islamic Foundation Y cuando (quienes niegan la verdad) vean (el castigo) que les habia sido prometido, sabran quienes son los mas debiles y los mas insignificantes por no tener quienes los auxilien |
Islamic Foundation Y cuando (quienes niegan la verdad) vean (el castigo) que les había sido prometido, sabrán quiénes son los más débiles y los más insignificantes por no tener quiénes los auxilien |
Islamic Foundation Y cuando (quienes niegan la verdad) vean (el castigo) que les habia sido prometido, sabran quienes son los mas debiles y los mas insignificantes por no tener quienes los auxilien |
Islamic Foundation Y cuando (quienes niegan la verdad) vean (el castigo) que les había sido prometido, sabrán quiénes son los más débiles y los más insignificantes por no tener quiénes los auxilien |
Julio Cortes Hasta que, cuando vean aquello con que se les ha amenazado, sabran quien es el que recibe auxilio mas debil y quien es numericamente inferior |
Julio Cortes Hasta que, cuando vean aquello con que se les ha amenazado, sabrán quién es el que recibe auxilio más débil y quién es numéricamente inferior |