×

Dhe do t’i shërbejë rini e përjetshme që kur e shikon, mendon 76:19 Albanian translation

Quran infoAlbanianSurah Al-Insan ⮕ (76:19) ayat 19 in Albanian

76:19 Surah Al-Insan ayat 19 in Albanian (الألبانية)

Quran with Albanian translation - Surah Al-Insan ayat 19 - الإنسَان - Page - Juz 29

﴿۞ وَيَطُوفُ عَلَيۡهِمۡ وِلۡدَٰنٞ مُّخَلَّدُونَ إِذَا رَأَيۡتَهُمۡ حَسِبۡتَهُمۡ لُؤۡلُؤٗا مَّنثُورٗا ﴾
[الإنسَان: 19]

Dhe do t’i shërbejë rini e përjetshme që kur e shikon, mendon se janë xhevahirë të derdhur

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ويطوف عليهم ولدان مخلدون إذا رأيتهم حسبتهم لؤلؤا منثورا, باللغة الألبانية

﴿ويطوف عليهم ولدان مخلدون إذا رأيتهم حسبتهم لؤلؤا منثورا﴾ [الإنسَان: 19]

Feti Mehdiu
Dhe do t’i sherbeje rini e perjetshme qe kur e shikon, mendon se jane xhevahire te derdhur
Hasan Efendi Nahi
Atyre do t’u sherbejne djelmoshat (sherbyesit) perhere te rinj, - qe, kur t’i shikosh, duken se jane margaritare te shperndare
Hasan Efendi Nahi
Atyre do t’u shërbejnë djelmoshat (shërbyesit) përherë të rinj, - që, kur t’i shikosh, duken se janë margaritarë të shpërndarë
Hassan Nahi
Atyre do t’u sherbejne djem perhere te rinj, qe, kur i shikon, te duken si margaritare te shperndare
Hassan Nahi
Atyre do t’u shërbejnë djem përherë të rinj, që, kur i shikon, të duken si margaritarë të shpërndarë
Sherif Ahmeti
Dhe atyre u sillen per sherbim djelmosha qe perhere jane te tille sa qe kur t’i kundrosh te duken si margairtare te derdhur
Sherif Ahmeti
Dhe atyre u sillen për shërbim djelmosha që përherë janë të tillë sa që kur t’i kundrosh të duken si margairtarë të dërdhur
Unknown
Dhe atyre u sillen per sherbim djelmosha qe perhere jane te tille sa qe kur t´i kundrosh te duken si margaritare te derdhur
Unknown
Dhe atyre u sillen për shërbim djelmosha që përherë janë të tillë sa që kur t´i kundrosh të duken si margaritarë të derdhur
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek