Quran with Albanian translation - Surah An-Naba’ ayat 38 - النَّبَإ - Page - Juz 30
﴿يَوۡمَ يَقُومُ ٱلرُّوحُ وَٱلۡمَلَٰٓئِكَةُ صَفّٗاۖ لَّا يَتَكَلَّمُونَ إِلَّا مَنۡ أَذِنَ لَهُ ٱلرَّحۡمَٰنُ وَقَالَ صَوَابٗا ﴾
[النَّبَإ: 38]
﴿يوم يقوم الروح والملائكة صفا لا يتكلمون إلا من أذن له الرحمن﴾ [النَّبَإ: 38]
Feti Mehdiu Ate dite, kur Ruhi (Xhebraili) dhe engjujt do te radhiten ne rrjeshta, nuk do te flase askush pervec atij te cilit ia lejon i Gjithmeshirshmi dhe do te thote te verteten |
Hasan Efendi Nahi ne Diten kur Xhebraili dhe engjejt do te jene te rreshtuar, e nuk do te flas askush, perpos atij qe do t’i lejoje Meshiruesi, e qe do te thone te verteten |
Hasan Efendi Nahi në Ditën kur Xhebraili dhe engjëjt do të jenë të rreshtuar, e nuk do të flas askush, përpos atij që do t’i lejojë Mëshiruesi, e që do të thonë të vërtetën |
Hassan Nahi Ne diten, kur Shpirti (Xhebraili) dhe engjejt do te jene te rreshtuar, nuk do te flase askush, pervec atij qe do t’i jape leje i Gjithemeshirshmi e qe do te thote te verteten |
Hassan Nahi Në ditën, kur Shpirti (Xhebraili) dhe engjëjt do të jenë të rreshtuar, nuk do të flasë askush, përveç atij që do t’i japë leje i Gjithëmëshirshmi e që do të thotë të vërtetën |
Sherif Ahmeti Ate dite Xibrili dhe engjejt qendrojne te rreshtuar, askush nuk flet pos atij qe e lejon Meshiruesi, dhe i cili e thote te verteten |
Sherif Ahmeti Atë ditë Xibrili dhe engjëjt qëndrojnë të rreshtuar, askush nuk flet pos atij që e lejon Mëshiruesi, dhe i cili e thotë të vërtetën |
Unknown Ate dite Xibrili dhe engjejt qendrojne te rreshtuar, askush nuk flet pos atij qe e lejon Meshiruesi, dhe i cili e thote te verteten |
Unknown Atë ditë Xibrili dhe engjëjt qëndrojnë të rreshtuar, askush nuk flet pos atij që e lejon Mëshiruesi, dhe i cili e thotë të vërtetën |