Quran with Albanian translation - Surah Al-Anfal ayat 26 - الأنفَال - Page - Juz 9
﴿وَٱذۡكُرُوٓاْ إِذۡ أَنتُمۡ قَلِيلٞ مُّسۡتَضۡعَفُونَ فِي ٱلۡأَرۡضِ تَخَافُونَ أَن يَتَخَطَّفَكُمُ ٱلنَّاسُ فَـَٔاوَىٰكُمۡ وَأَيَّدَكُم بِنَصۡرِهِۦ وَرَزَقَكُم مِّنَ ٱلطَّيِّبَٰتِ لَعَلَّكُمۡ تَشۡكُرُونَ ﴾
[الأنفَال: 26]
﴿واذكروا إذ أنتم قليل مستضعفون في الأرض تخافون أن يتخطفكم الناس فآواكم﴾ [الأنفَال: 26]
Feti Mehdiu Perkujtone pra njehere kur ishit pakice, kur ishit te dobet ne toke, - kishit frike mos t’ju zene njerezit, e Ai u mori ne mbrojtje dhe me ndihmen e vet ju furnizoi me gjera te mira, ndoshta jeni mirenjohes |
Hasan Efendi Nahi Dhe kujtohuni kur ishit pak ne numer, ju konsideronin te dobet e druajshit se njerezit do t’ju perlajne ne Toke; e Ai me ndihmen e Tij ju strehoi dhe ju forcoi juve, e ju furnizoi me te mira, per t’iu falenderuar |
Hasan Efendi Nahi Dhe kujtohuni kur ishit pak në numër, ju konsideronin të dobët e druajshit se njerëzit do t’ju përlajnë në Tokë; e Ai me ndihmën e Tij ju strehoi dhe ju forcoi juve, e ju furnizoi me të mira, për t’iu falenderuar |
Hassan Nahi Dhe kujtohuni kur ishit pak ne numer, ishit te dobet ne toke e kishit frike se njerezit (jobesimtaret) do t’ju gllaberonin! Ai ju strehoi dhe ju forcoi me ndihmen e Tij e ju dha shume te mira, qe ju ta falenderoni |
Hassan Nahi Dhe kujtohuni kur ishit pak në numër, ishit të dobët në tokë e kishit frikë se njerëzit (jobesimtarët) do t’ju gllabëronin! Ai ju strehoi dhe ju forcoi me ndihmën e Tij e ju dha shumë të mira, që ju ta falënderoni |
Sherif Ahmeti Perkujtoni kur ishit pakice e te dobet ne toke, te frikesuar se do t’ju rrembejne njerezit, e Ai ju mundesoi vend te dhe ju perkrahu me ndihmen e Tij, ju furnizoi me te mira, qe te jeni mirenjohes |
Sherif Ahmeti Përkujtoni kur ishit pakicë e të dobët në tokë, të frikësuar se do t’ju rrëmbejnë njerëzit, e Ai ju mundësoi vend të dhe ju përkrahu me ndihmën e Tij, ju furnizoi me të mira, që të jeni mirënjohës |
Unknown Perkujtoni kur ishit pakice e dobet ne toke (Meke) dhe frikesoheshit se do t´ju rrembejne njerezit (idhujtaret), e Ai ju mundesoi vend te sigurt (ne Medine) dhe ju perkrahu me ndihmen e Tij, ju furnizoi me te mira ne menyre, qe te jeni mirenjohes |
Unknown Përkujtoni kur ishit pakicë e dobët në tokë (Mekë) dhe frikësoheshit se do t´ju rrëmbejnë njerëzit (idhujtarët), e Ai ju mundësoi vend të sigurt (në Medinë) dhe ju përkrahu me ndihmën e Tij, ju furnizoi me të mira në mënyrë, që të jeni mirënjohës |