×

Kur u lexohen ajetet tona, thonë: “I kemi dëgjuar! Sikur të donim 8:31 Albanian translation

Quran infoAlbanianSurah Al-Anfal ⮕ (8:31) ayat 31 in Albanian

8:31 Surah Al-Anfal ayat 31 in Albanian (الألبانية)

Quran with Albanian translation - Surah Al-Anfal ayat 31 - الأنفَال - Page - Juz 9

﴿وَإِذَا تُتۡلَىٰ عَلَيۡهِمۡ ءَايَٰتُنَا قَالُواْ قَدۡ سَمِعۡنَا لَوۡ نَشَآءُ لَقُلۡنَا مِثۡلَ هَٰذَآ إِنۡ هَٰذَآ إِلَّآ أَسَٰطِيرُ ٱلۡأَوَّلِينَ ﴾
[الأنفَال: 31]

Kur u lexohen ajetet tona, thonë: “I kemi dëgjuar! Sikur të donim edhe ne mund të thonim diçka të tillë; këto janë vetëm legjenda të popujve të lashtë”

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وإذا تتلى عليهم آياتنا قالوا قد سمعنا لو نشاء لقلنا مثل هذا, باللغة الألبانية

﴿وإذا تتلى عليهم آياتنا قالوا قد سمعنا لو نشاء لقلنا مثل هذا﴾ [الأنفَال: 31]

Feti Mehdiu
Kur u lexohen ajetet tona, thone: “I kemi degjuar! Sikur te donim edhe ne mund te thonim dicka te tille; keto jane vetem legjenda te popujve te lashte”
Hasan Efendi Nahi
Kur atyre u lexohen ajetet Tona, ata thone: “Na, madje kemi degjuar; po te duam ne, edhe na do te thonim dicka te ngjashme. Keto nuk jane kurrgje, perpos perralla te te pareve”
Hasan Efendi Nahi
Kur atyre u lexohen ajetet Tona, ata thonë: “Na, madje kemi dëgjuar; po të duam ne, edhe na do të thonim diçka të ngjashme. Këto nuk janë kurrgjë, përpos përralla të të parëve”
Hassan Nahi
Kur atyre u lexohen shpalljet Tona, ata thone: “Ne i kemi degjuar; po te duam, edhe ne do te thoshim dicka te ngjashme. Keto nuk jane kurrgje, pervecse perralla te te lashteve.”
Hassan Nahi
Kur atyre u lexohen shpalljet Tona, ata thonë: “Ne i kemi dëgjuar; po të duam, edhe ne do të thoshim diçka të ngjashme. Këto nuk janë kurrgjë, përveçse përralla të të lashtëve.”
Sherif Ahmeti
E kur atyre u lexohen ajetet Tona (Kur’ani), thonin: “Kemi degjuar (keso fjalesh) dhe sikur te donim edhe ne do te thonim dicka te ngjajshme me ketedhe se ky nuk eshte gje tjeter pos mit i lashte”
Sherif Ahmeti
E kur atyre u lexohen ajetet Tona (Kur’ani), thonin: “Kemi dëgjuar (këso fjalësh) dhe sikur të donim edhe ne do të thonim diçka të ngjajshme me këtëdhe se ky nuk është gjë tjetër pos mit i lashtë”
Unknown
E kur atyre u lexohen ajetet Tona (Kur´ani), thonin: "Kemi degjuar (keso fjalesh) dhe sikur te donim edhe ne do te thonim dicka te ngjashme me kete dhe se ky nuk eshte gje tjeter pos mit i lashte
Unknown
E kur atyre u lexohen ajetet Tona (Kur´ani), thonin: "Kemi dëgjuar (këso fjalësh) dhe sikur të donim edhe ne do të thonim diçka të ngjashme me këtë dhe se ky nuk është gjë tjetër pos mit i lashtë
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek