×

Ata dëshirojnë që me gojët e tyre të shuajnë dritën e All-llahut, 9:32 Albanian translation

Quran infoAlbanianSurah At-Taubah ⮕ (9:32) ayat 32 in Albanian

9:32 Surah At-Taubah ayat 32 in Albanian (الألبانية)

Quran with Albanian translation - Surah At-Taubah ayat 32 - التوبَة - Page - Juz 10

﴿يُرِيدُونَ أَن يُطۡفِـُٔواْ نُورَ ٱللَّهِ بِأَفۡوَٰهِهِمۡ وَيَأۡبَى ٱللَّهُ إِلَّآ أَن يُتِمَّ نُورَهُۥ وَلَوۡ كَرِهَ ٱلۡكَٰفِرُونَ ﴾
[التوبَة: 32]

Ata dëshirojnë që me gojët e tyre të shuajnë dritën e All-llahut, kurse All-llahu do ta përsosë dritën e vet, edhe pse mosbesimtarët e urrejnë

❮ Previous Next ❯

ترجمة: يريدون أن يطفئوا نور الله بأفواههم ويأبى الله إلا أن يتم نوره, باللغة الألبانية

﴿يريدون أن يطفئوا نور الله بأفواههم ويأبى الله إلا أن يتم نوره﴾ [التوبَة: 32]

Feti Mehdiu
Ata deshirojne qe me gojet e tyre te shuajne driten e All-llahut, kurse All-llahu do ta persose driten e vet, edhe pse mosbesimtaret e urrejne
Hasan Efendi Nahi
Ata deshirojne ta fikin driten e Perendise me gojen e tyre, kurse Perendia don vetem ta plotesoje driten e vet, e madje, edhe sikur ta urrejne mohuesit
Hasan Efendi Nahi
Ata dëshirojnë ta fikin dritën e Perëndisë me gojën e tyre, kurse Perëndia don vetëm ta plotësojë dritën e vet, e madje, edhe sikur ta urrejnë mohuesit
Hassan Nahi
Ata deshirojne ta fikin driten (fene) e Allahut me gojen e tyre, por Allahu ka vendosur vetem qe ta persose driten e Vet, edhe sikur mohuesit ta urrejne kete gje
Hassan Nahi
Ata dëshirojnë ta fikin dritën (fenë) e Allahut me gojën e tyre, por Allahu ka vendosur vetëm që ta përsosë dritën e Vet, edhe sikur mohuesit ta urrejnë këtë gjë
Sherif Ahmeti
Ata perpiqen me gojet e tyre ta shuajne driten e All-llahut, e All-llahu nuk do tjeter, pos ta persose driten e Tij ndonese jobesimtaret e urrejne
Sherif Ahmeti
Ata përpiqen me gojët e tyre ta shuajnë dritën e All-llahut, e All-llahu nuk do tjetër, pos ta përsosë dritën e Tij ndonëse jobesimtarët e urrejnë
Unknown
Ata perpiqen me gojet e tyre ta shuajne driten e All-llahut, e All-llahu nuk do tjeter, pos ta persose driten e Tij, ndonese jobesimtaret e urrejne
Unknown
Ata përpiqen me gojët e tyre ta shuajnë dritën e All-llahut, e All-llahu nuk do tjetër, pos ta përsosë dritën e Tij, ndonëse jobesimtarët e urrejnë
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek