Quran with Albanian translation - Surah At-Taubah ayat 58 - التوبَة - Page - Juz 10
﴿وَمِنۡهُم مَّن يَلۡمِزُكَ فِي ٱلصَّدَقَٰتِ فَإِنۡ أُعۡطُواْ مِنۡهَا رَضُواْ وَإِن لَّمۡ يُعۡطَوۡاْ مِنۡهَآ إِذَا هُمۡ يَسۡخَطُونَ ﴾
[التوبَة: 58]
﴿ومنهم من يلمزك في الصدقات فإن أعطوا منها رضوا وإن لم يعطوا﴾ [التوبَة: 58]
Feti Mehdiu Ka te tille qe per shkak te lemoshes te marrin neper goje. Nese u jepet atyre nga kjo, jane te kenaqur, e nese nuk u jepet, menjehere hidherohen |
Hasan Efendi Nahi Ke edhe te tille qe te qortojne per shkak te ndarjes se lemoshes. Nese u jepet ajo – jane te kenaqur, e nese nuk u jepet, pernjeheresh zemerohen |
Hasan Efendi Nahi Ke edhe të tillë që të qortojnë për shkak të ndarjes së lëmoshës. Nëse u jepet ajo – janë të kënaqur, e nëse nuk u jepet, përnjëherësh zemërohen |
Hassan Nahi Ka edhe te tille qe te qortojne per shkak te ndarjes se lemoshes. Nese atyre u jepet ndonje pjese, ata kenaqen, por, nese nuk u jepet, pernjehere zemerohen |
Hassan Nahi Ka edhe të tillë që të qortojnë për shkak të ndarjes së lëmoshës. Nëse atyre u jepet ndonjë pjesë, ata kënaqen, por, nëse nuk u jepet, përnjëherë zemërohen |
Sherif Ahmeti Ka prej tyre qe do te bejne verejtjen ne ndarjen e lemoshes, nese u jepet nga ajo, ata mbesin te kenaqur, e nese nuk u jepet, ata hidherohen |
Sherif Ahmeti Ka prej tyre që do të bëjnë vërejtjen në ndarjen e lëmoshës, nëse u jepet nga ajo, ata mbesin të kënaqur, e nëse nuk u jepet, ata hidhërohen |
Unknown Ka prej tyre qe do te bejne verejtje ne ndarjen e lemoshes, nese u jepet nga ajo, ata mbesin te kenaqur, e nese nuk u jepet, ata hidherohen |
Unknown Ka prej tyre që do të bëjnë vërejtje në ndarjen e lëmoshës, nëse u jepet nga ajo, ata mbesin të kënaqur, e nëse nuk u jepet, ata hidhërohen |