×

Il en est parmi eux qui te critiquent au sujet des aumônes 9:58 French translation

Quran infoFrenchSurah At-Taubah ⮕ (9:58) ayat 58 in French

9:58 Surah At-Taubah ayat 58 in French (الفرنسية)

Quran with French translation - Surah At-Taubah ayat 58 - التوبَة - Page - Juz 10

﴿وَمِنۡهُم مَّن يَلۡمِزُكَ فِي ٱلصَّدَقَٰتِ فَإِنۡ أُعۡطُواْ مِنۡهَا رَضُواْ وَإِن لَّمۡ يُعۡطَوۡاْ مِنۡهَآ إِذَا هُمۡ يَسۡخَطُونَ ﴾
[التوبَة: 58]

Il en est parmi eux qui te critiquent au sujet des aumônes (As-Sadaqât) : s’il leur en est donné, les voilà satisfaits; mais s’il ne leur en est pas donné, les voilà pleins de rancœur

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ومنهم من يلمزك في الصدقات فإن أعطوا منها رضوا وإن لم يعطوا, باللغة الفرنسية

﴿ومنهم من يلمزك في الصدقات فإن أعطوا منها رضوا وإن لم يعطوا﴾ [التوبَة: 58]

Islamic Foundation
Parmi eux, il en est qui te decrient au sujet des charites (sadaqat). Ils sont contents s’il leur en est donne ; s’ils n’en recoivent rien, ils sont alors furieux
Islamic Foundation
Parmi eux, il en est qui te décrient au sujet des charités (sadaqât). Ils sont contents s’il leur en est donné ; s’ils n’en reçoivent rien, ils sont alors furieux
Muhammad Hameedullah
Il en est parmi eux qui te critiquent au sujet des aumones (As-Sadaqat) : s’il leur en est donne, les voila satisfaits; mais s’il ne leur en est pas donne, les voila pleins de rancœur
Muhammad Hamidullah
Il en est parmi eux qui te critiquent au sujet des Sadaqats: s'il leur en est donne, les voila contents; mais s'il ne leur en est pas donne, les voila pleins de rancœur
Muhammad Hamidullah
Il en est parmi eux qui te critiquent au sujet des Sadaqats: s'il leur en est donné, les voilà contents; mais s'il ne leur en est pas donné, les voilà pleins de rancœur
Rashid Maash
Certains, parmi eux, te critiquent ouvertement au sujet du partage de l’aumone. Satisfaits, s’ils en recoivent une bonne part, ils expriment leur colere dans le cas contraire
Rashid Maash
Certains, parmi eux, te critiquent ouvertement au sujet du partage de l’aumône. Satisfaits, s’ils en reçoivent une bonne part, ils expriment leur colère dans le cas contraire
Shahnaz Saidi Benbetka
Certains parmi eux t’invectivent a propos de la repartition des aumones. S’ils en recoivent une part, ils s’en accommodent, mais si aucune part ne leur est distribuee, ils s’en indignent
Shahnaz Saidi Benbetka
Certains parmi eux t’invectivent à propos de la répartition des aumônes. S’ils en reçoivent une part, ils s’en accommodent, mais si aucune part ne leur est distribuée, ils s’en indignent
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek