Quran with Bangla translation - Surah At-Taubah ayat 58 - التوبَة - Page - Juz 10
﴿وَمِنۡهُم مَّن يَلۡمِزُكَ فِي ٱلصَّدَقَٰتِ فَإِنۡ أُعۡطُواْ مِنۡهَا رَضُواْ وَإِن لَّمۡ يُعۡطَوۡاْ مِنۡهَآ إِذَا هُمۡ يَسۡخَطُونَ ﴾
[التوبَة: 58]
﴿ومنهم من يلمزك في الصدقات فإن أعطوا منها رضوا وإن لم يعطوا﴾ [التوبَة: 58]
Abu Bakr Zakaria Ara tadera madhye emana loka ache, ye sadaka bantana samparke apanake dosaropa kare, tarapara era kichu taderake deya hale [1] tara santusta haya, ara era kichu taderake na deya hale sathe sathe'i tara biksud'dha haya |
Abu Bakr Zakaria Āra tādēra madhyē ēmana lōka āchē, yē sadakā banṭana samparkē āpanākē dōṣārōpa karē, tārapara ēra kichu tādērakē dēẏā halē [1] tārā santuṣṭa haẏa, āra ēra kichu tādērakē nā dēẏā halē sāthē sāthē'i tārā bikṣud'dha haẏa |
Muhiuddin Khan তাদের মধ্যে এমন লোকও রয়েছে যারা সদকা বন্টনে আপনাকে দোষারূপ করে। এর থেকে কিছু পেলে সন্তুষ্ট হয় এবং না পেলে বিক্ষুব্ধ হয়। |
Muhiuddin Khan Tadera madhye emana loka'o rayeche yara sadaka bantane apanake dosarupa kare. Era theke kichu pele santusta haya ebam na pele biksubdha haya. |
Muhiuddin Khan Tādēra madhyē ēmana lōka'ō raẏēchē yārā sadakā banṭanē āpanākē dōṣārūpa karē. Ēra thēkē kichu pēlē santuṣṭa haẏa ēbaṁ nā pēlē bikṣubdha haẏa. |
Zohurul Hoque আর ওদের মধ্যে এমনও আছে যে তোমাকে দোষারোপ করে দানের ব্যাপারে। অতঃপর তাদের যদি এ থেকে দেয়া হয় তবে তারা খুশী হয়, কিন্তু যদি তাদের এ থেকে দেয়া না হয় তো দেখো! -- তারা রাগ করে |
Zohurul Hoque Ara odera madhye emana'o ache ye tomake dosaropa kare danera byapare. Atahpara tadera yadi e theke deya haya tabe tara khusi haya, kintu yadi tadera e theke deya na haya to dekho! -- Tara raga kare |
Zohurul Hoque Āra ōdēra madhyē ēmana'ō āchē yē tōmākē dōṣārōpa karē dānēra byāpārē. Ataḥpara tādēra yadi ē thēkē dēẏā haẏa tabē tārā khuśī haẏa, kintu yadi tādēra ē thēkē dēẏā nā haẏa tō dēkhō! -- Tārā rāga karē |