×

De entre ellos [los hipócritas] hay quienes critican cómo repartes las caridades 9:58 Spanish translation

Quran infoSpanishSurah At-Taubah ⮕ (9:58) ayat 58 in Spanish

9:58 Surah At-Taubah ayat 58 in Spanish (الإسبانية)

Quran with Spanish translation - Surah At-Taubah ayat 58 - التوبَة - Page - Juz 10

﴿وَمِنۡهُم مَّن يَلۡمِزُكَ فِي ٱلصَّدَقَٰتِ فَإِنۡ أُعۡطُواْ مِنۡهَا رَضُواْ وَإِن لَّمۡ يُعۡطَوۡاْ مِنۡهَآ إِذَا هُمۡ يَسۡخَطُونَ ﴾
[التوبَة: 58]

De entre ellos [los hipócritas] hay quienes critican cómo repartes las caridades [¡Oh, Muhámmad!]. Si les das de ellas [lo que pretenden] quedan satisfechos pero si no lo haces se molestan

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ومنهم من يلمزك في الصدقات فإن أعطوا منها رضوا وإن لم يعطوا, باللغة الإسبانية

﴿ومنهم من يلمزك في الصدقات فإن أعطوا منها رضوا وإن لم يعطوا﴾ [التوبَة: 58]

Abdul Qader Mouheddine, Sirhan Ali Sanchez.
De entre ellos [los hipocritas] hay quienes critican como repartes las caridades [¡Oh, Muhammad!]. Si les das de ellas [lo que pretenden] quedan satisfechos pero si no lo haces se molestan
Islamic Foundation
Y entre ellos hay quienes te critican por (como distribuyes) la caridad (¡oh, Muhammad!). Si reciben parte, se quedan satisfechos; pero, si no reciben nada, se enojan
Islamic Foundation
Y entre ellos hay quienes te critican por (cómo distribuyes) la caridad (¡oh, Muhammad!). Si reciben parte, se quedan satisfechos; pero, si no reciben nada, se enojan
Islamic Foundation
Y entre ellos hay quienes te critican por (como distribuyes) la caridad (¡oh, Muhammad!). Si reciben parte, se quedan satisfechos; pero si no reciben nada, se enojan
Islamic Foundation
Y entre ellos hay quienes te critican por (cómo distribuyes) la caridad (¡oh, Muhammad!). Si reciben parte, se quedan satisfechos; pero si no reciben nada, se enojan
Julio Cortes
Algunos de ellos te critican a proposito de las limosnas. Si se les da de ellas, estan contentos; si no se les da de ellas, se enfadan
Julio Cortes
Algunos de ellos te critican a propósito de las limosnas. Si se les da de ellas, están contentos; si no se les da de ellas, se enfadan
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek